BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
European Court of Human Rights |
||
You are here: BAILII >> Databases >> European Court of Human Rights >> MATHIEU-MOHIN AND CLERFAYT v. BELGIUM - 9267/81 [1987] ECHR 1 (2 March 1987) URL: http://www.bailii.org/eu/cases/ECHR/1987/1.html Cite as: (1988) 10 EHRR 1, [1987] ECHR 1 |
[New search] [Contents list] [Printable RTF version] [Help]
COURT (PLENARY)
CASE OF MATHIEU-MOHIN AND CLERFAYT v. BELGIUM
(Application no. 9267/81)
JUDGMENT
STRASBOURG
2 March 1987
In the case of Mathieu-Mohin and Clerfayt*,
The European Court of Human Rights, taking its decision in plenary session in pursuance of Rule 50 of the Rules of Court and composed of the following judges:
Mr. R. Ryssdal, President,
Mr. J. Cremona,
Mr. Thór Vilhjálmsson,
Mrs. D. Bindschedler-Robert,
Mr. G. Lagergren,
Mr. F. Gölcüklü,
Mr. F. Matscher,
Mr. J. Pinheiro Farinha,
Mr. L.-E. Pettiti,
Mr. B. Walsh,
Sir Vincent Evans,
Mr. R. Macdonald,
Mr. C. Russo,
Mr. R. Bernhardt,
Mr. J. Gersing,
Mr. A. Spielmann,
Mr. N. Valticos,
Mr. W. Ganshof van der Meersch, ad hoc judge,
and also of Mr. M.-A. Eissen, Registrar, and Mr. H. Petzold, Deputy Registrar,
Having deliberated in private on 26 September 1986 and on 27 and 28 January 1987,
Delivers the following judgment, which was adopted on the last-mentioned date:
PROCEDURE
The memorials from Mrs. Mathieu-Mohin’s lawyers, Mr. Clerfayt’s lawyers and the Government reached the registry on 19 March, 28 May and 3 June 1986 respectively. On 18 July, the Secretary to the Commission indicated that the Delegate would submit his observations at the hearing.
There appeared before the Court:
- for the Government
Mr. J. Niset, Legal Adviser,
Ministry of Justice, Agent,
Mr. E. Jakhian, avocat, Counsel;
- for the Commission
Mr. J.A. Frowein, Delegate;
- for Mrs. Mathieu-Mohin
Mr. J.-J. Pegorer, avocat, Counsel;
- for Mr. Clerfayt
Mr. B. Maingain,
Mr. J.-P. Lagasse, avocats, Counsel.
The Court heard addresses by Mr. Jakhian for the Government, by Mr. Frowein for the Commission and by Mr. Lagasse, Mr. Maingain and Mr. Pegorer for the applicants, as well as their replies to questions put by the Court and several of its members individually.
AS TO THE FACTS
I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
A. Mrs. Mathieu-Mohin
The applicant had been elected by direct universal suffrage in the latter constituency and at the time sat in the Senate, one of the two Houses of the national Parliament. As she had taken the parliamentary oath in French, she could not be a member of the Flemish Council (see paragraphs 16, 27 and 30 below). She was, on the other hand, a member of the French Community Council, but not of the Walloon Regional Council (see paragraphs 27 and 30 below).
She was not re-elected on 8 November 1981 and did not stand in the general election of October 1985.
B. Mr. Clerfayt
Mr. Clerfayt was from the outset active in the ranks of the Brussels French-Speakers’ Democratic Front. Since 1968 he has sat in the national Parliament - in the House of Representatives - as a member for the electoral district of Brussels. He took the parliamentary oath in French, which prevents him from belonging to the Flemish Council; on the other hand, he was and is a member of the French Community Council, but not of the Walloon Regional Council.
II. THE CONSTITUTIONAL AND LEGISLATIVE BACKGROUND
This process of change, in which the main landmarks have been the constitutional reforms of 24 December 1970 and 17 July 1980, is not yet over. Apart from a number of repercussions on central national institutions, it has been reflected in the creation of Regions and Communities; and the position of elected representatives and electors resident in the administrative district of Halle-Vilvoorde has not remained unaffected.
A. Development of central national institutions
As regards the House of Representatives, each electoral district has as many seats as the number of times by which its population can be divided by the national factor, which is calculated by dividing the population of the Kingdom by 212; the remaining seats are allotted to the districts with the largest surplus unrepresented populations (Article 49(2)). In order to win a seat, a candidate must poll about 20,000 votes, the exact quota varying slightly from one constituency to another.
In the House of Representatives the French-language group includes as of right the members elected by the constituencies of the French-speaking region and by the constituency of the district of Verviers, while the Dutch-language group contains the members elected by the constituencies of the Dutch-speaking region (see paragraph 19 below); the members elected in the Brussels electoral district belong to one or the other group, according as they choose to take the parliamentary oath in French or in Dutch (section 1(1) of the Act of 3 July 1971).
Similar criteria apply to the language groups in the Senate (section 1(2) of the same Act).
In addition to this there is the system - sometimes called the "alarm bell" - provided for in Article 38 bis of the Constitution:
"Other than for the budgets and for Acts requiring a special majority, a reasoned motion signed by at least three-quarters of the members of one of the language groups may be moved after the report has been tabled and before the final vote is taken in public session, stating that the provisions of a specified Bill are likely to be seriously detrimental to relations between the Communities.
In that case the parliamentary proceedings shall be suspended and the motion referred to the Cabinet, which shall give a reasoned opinion on it within thirty days and request the House concerned to vote either on this opinion or on the Bill, possibly in amended form.
This procedure shall not be used more than once by the members of a language group in respect of any one Bill."
These provisions are designed primarily to protect the speakers of the country’s minority language, i.e. French.
On the other hand, membership of a language group does not entail any obligation to use the language concerned during parliamentary debates. Furthermore, by the terms of Article 32 of the Constitution, members of the House of Representatives and the Senate "represent the nation" as a whole, "not solely the province or subdivision of a province which has sent them to Parliament".
B. Regions and Communities
1. Description
(a) Language regions
The first language region comprises the provinces of Hainaut, Luxembourg and Namur, the province of Liège excluding the municipalities in the German-language region, and the district of Nivelles in the province of Brabant; the second region contains the provinces of Antwerp, West Flanders, East Flanders and Limbourg and also the districts of Halle-Vilvoorde - in which Vilvoorde and Sint-Genesius-Rode lie (see paragraphs 11 and 12 above) - and Louvain in Brabant; the third, Brussels and eighteen municipalities on its outskirts; and the fourth, twenty-five of the municipalities in the district of Verviers (sections 3-6 of the Acts on the use of languages in administrative matters, consolidated on 18 July 1966, hereinafter referred to as "the 1966 consolidated Acts").
(b) Regions
The Special Act on Institutional Reform of 8 August 1980 ("the 1980 Special Act") "transitionally" demarcates the territory of the first two Regions: the Flemish Region comprises exactly the same provinces and administrative districts as the Dutch-language region, while the Walloon Region includes, in addition to the provinces of Hainaut, Luxembourg and Namur and the district of Nivelles, the whole of the province of Liège not excluding the municipalities of the German-language region (section 2 of the 1980 Special Act).
On the other hand, the 1980 Special Act makes no mention of the Brussels Region. The boundaries of this continue to be governed by the final paragraph of section 1 of the Act, consolidated on 20 July 1979, "establishing temporary Community and regional institutions"; they correspond to the "territory of the administrative district of Brussels-Capital".
(c) Communities
2. Spheres of competence
(a) Regions
It does not apply to the Brussels Region, which continues to come under the national Parliament as regards regional matters or those which can be regarded as local (section 48 of the "ordinary" Act on Institutional Reform of 9 August 1980, taken together with section 2 of the "consolidated" Act of 20 July 1979).
(b) Communities
3. Institutions
(a) Description
Article 59 bis § 1, on the other hand, provides that the French Community and the Flemish Community shall each have a Council and an Executive. Under the following paragraph, these Councils and Executives "shall be able to exercise the powers of the Walloon Region and the Flemish Region respectively, in the circumstances and the manner prescribed by law".
On the other hand, there is a Council and an Executive of the French Community for Community matters and a Walloon Regional Council and Executive for regional matters (section 1(2) and (3) of the 1980 Special Act). Subsection 4 of section 1 of the 1980 Special Act admittedly authorises the two Councils to "decide by common accord" that "the Council and Executive of the French Community" shall exercise, in the Walloon Region, "the powers of the regional institutions in respect of the matters referred to in Article 107 quater of the Constitution", but it has not been applied hitherto.
According to the Government, this is a "‘wait-and-see’ situation". In 1980, the Legislation Section of the Conseil d’Etat, which had been asked for its opinion, expressed the view that the Bill that was to become the 1980 Special Act was "constitutionally admissible only on condition that implementation of Article 107 quater [of the Constitution] in respect of the Brussels Region is merely postponed and not abandoned and that failure to implement it does not continue beyond a reasonable time".
In a statement on 29 November 1985, the government elected the previous month made it clear that the Study Centre for Reform of the State (Centre d’études pour la réforme de l’État) would have to "pay particular attention to the problems of Brussels". The Study Centre was set up under a royal decree of 14 March 1983 and is staffed by parliamentarians and practising or former university teachers of constitutional law. Its remit is to prepare the ground for the "continuation, amendment and improvement of reform of the State".
(b) Membership
(i) Councils
When required to prescribe how these were to be appointed, the legislation provided for two consecutive transitional periods designed to ease the change to a permanent system. The first period, during the course of which the application to the Commission was lodged (5 February 1981), ended with the complete renewal of both Houses of Parliament on 8 November 1981; the second period, which is not yet over, will end once Articles 53 and 54 of the Constitution, concerning the Senate, have been revised.
- the Dutch-language group in the House of Representatives and, if they have been directly elected by the electorate, in the Senate;
- the French-language group in the House of Representatives and, subject to the same condition, in the Senate; and
- the French-language group in either House, provided that they are Representatives or Senators directly elected in the provinces of Hainaut, Liège, Luxembourg or Namur or in the district of Nivelles.
This is the provision made in section 29 of the 1980 Special Act, to which the applicants’ complaints are primarily directed (see paragraph 44 below). The section was passed by the special majorities required under Articles 59 bis and 107 quater of the Constitution. In the Senate it was passed by 127 votes to 19, with 4 abstentions, and in the House of Representatives by 160 votes to 16, with 2 abstentions.
- the Senators of the Dutch-language group in the case of the Flemish Council; and
- the Senators of the French-language group in the case of the French Community Council and, if they were elected in the provinces of Hainaut, Liège, Luxembourg or Namur or in the district of Nivelles, in the case of the Walloon Regional Council (sections 24 and 25 of the 1980 Special Act).
(ii) Executives
"Whenever the Flemish Executive discusses matters for which the Flemish Region has responsibility, any members elected by the constituency of the Brussels district and who, for as long as that electoral district shall comprise several administrative districts, are resident in the Brussels-Capital bilingual region on the day of their election shall sit only in an advisory capacity" (section 76(1)).
(c) Powers
A decree has "the force of law" and "may abrogate, supplement, amend or replace existing provisions of law" (section 19(2) of the 1980 Special Act). The constitutional reforms of 1970 and 1980 thus resulted in the rule-making function being shared by three distinct legislative bodies: the national Parliament, the Community Councils and the Regional Councils.
Subject to a number of exceptions, the French Community Council’s decrees and, in Community matters, those of the Flemish Council apply in the French-language region and the Dutch-language region respectively, "and also to institutions established in the Brussels-Capital bilingual region which, by reason of their activities, must be regarded as belonging exclusively to one of the Communities" (Article 59 bis §§ 4 and 4 bis of the Constitution); the Walloon Regional Council’s decrees and, in regional matters, those of the Flemish Council apply "in the Walloon Region or the Flemish Region, as appropriate" (section 19(3) of the 1980 Special Act); and the decrees of the Flemish Council indicate whether "they regulate any of the matters referred to in Article 59 bis or in Article 107 quater of the Constitution", in other words Community or regional matters (section 19(1), second paragraph, of the 1980 Special Act).
By Article 107 ter of the Constitution, "the procedure for the avoidance of conflict between statutes, decrees and the rules referred to in Article 26 bis, and between different decrees or different [rules] shall be prescribed by law". "For the whole of Belgium there shall be a Court of Arbitration" responsible for resolving such conflicts and whose membership, jurisdiction and manner of functioning is to be laid down by law (Act of 28 June 1983).
C. The special position of voters and elected representatives resident in the administrative district of Halle-Vilvoorde
Halle-Vilvoorde comes within the Dutch-language region and the Flemish Region and thus under the authority of the Flemish Council and Executive, and is accordingly not subject to the authority of the French Community institutions or those of the Walloon Region (see paragraphs 19, 21 and 36 above). It nevertheless contains a sizable French-speaking minority: according to the applicants (whose figures were not disputed by the Government), at least 100,000 people out of a total population of 518,962 at 1 January 1982. The French-speakers are even claimed to be in the majority in the six "peripheral municipalities", and the Belgian State is alleged to have acted against their wishes in hitherto refusing to incorporate these municipalities into the Brussels Region.
In the general election of 8 November 1981 there were 999,601 registered voters in the Brussels electoral district, who had to elect 34 Representatives and 17 Senators (Royal Decree of 1 December 1972 and Act of 19 July 1973).
If they take the oath in French (as the applicants did), their membership of the French-language group in the House of Representatives or the Senate entitles them to sit on the French Community Council (which has no responsibility for the district of Halle-Vilvoorde) but not on the Flemish Council - whether exercising its Community or its regional functions - nor on the Walloon Regional Council (see paragraphs 30-32 and 36 above).
Conversely, if they take the oath in Dutch, they will be members of a Dutch-language group and will accordingly sit on the Flemish Council but not on the French Community Council nor on the Walloon Regional Council (see paragraphs 30-32 above); and they will lose the right to vote in a French-language group on those matters in respect of which the Constitution requires special majorities (see paragraph 17 above).
Correspondingly, the French-speaking voters in Halle-Vilvoorde cannot be represented on the Flemish Council other than by parliamentarians who have taken the oath in Dutch.
Candidates are not under any obligation to state in advance which language group they will join, and they do not usually do so.
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION
The signatories objected to a number of clauses in the 1980 Special Act, and in particular to those governing the method of appointing members of the Community and regional Councils and Executives; they also criticised Parliament on the ground that it had not provided the Brussels Region with institutions comparable to those of the Walloon and Flemish Regions. They relied on Articles 1 and 3 of Protocol No. 1 (P1-1, P1-3), taken alone or together with Article 14 (art. 14+P1-1, art. 14+P1-3) of the Convention.
41. The Commission took its decision on the admissibility of the application on 12 July 1983.
It dismissed, as incompatible ratione materiae with the provisions of the Convention, the complaint regarding Article 1 of Protocol No. 1 (P1-1) and, as manifestly without foundation, the complaints concerning the absence of any institutions specific to the Brussels Region and the fact that the Dutch-speaking elected representatives resident in Brussels-Capital took part in the deliberations of the Flemish Council in an advisory capacity, with the right of initiative, whereas the same was not true of the French-speaking elected representatives (section 50, first paragraph, of the 1980 Special Act - see paragraph 33 above).
It declared the application admissible, on the other hand, inasmuch as Mrs. Mathieu-Mohin and Mr. Clerfayt complained, as voters living in municipalities in the administrative district of Halle-Vilvoorde, that they could not elect French-speaking representatives to the regional assembly under which Halle-Vilvoorde came and, as elected representatives, that they could not sit in that assembly, whereas, mutatis mutandis, Dutch-speaking voters and elected representatives in the same municipalities could.
- by ten votes to one that there had been a failure to comply with the requirements of Article 3 of Protocol No. 1 (P1-3), taken alone, in respect of the applicants as electors;
- that it was unnecessary to consider the case from the point of view of Article 14 (art. 14) of the Convention or to consider separately the question whether there had been a breach of the Convention and of Protocol No. 1 (P1) in respect of the applicants as elected representatives.
The full text of the Commission’s opinion is reproduced as an annex to this judgment.
FINAL SUBMISSIONS BY THOSE APPEARING BEFORE THE COURT
These submissions were maintained in substance at the hearing on 24 September 1986; Mrs. Mathieu-Mohin also claimed just satisfaction under Article 50 (art. 50) in the sum of 50,000 BEF for costs.
AS TO THE LAW
I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 3 OF PROTOCOL No. 1 (P1-3) TAKEN ALONE
According to Mrs. Mathieu-Mohin and Mr. Clerfayt, this entails a breach of Article 3 of Protocol No. 1 (P1-3), which provides:
"The High Contracting Parties undertake to hold free elections at reasonable intervals by secret ballot, under conditions which will ensure the free expression of the opinion of the people in the choice of the legislature."
A. Interpretation of Article 3 of Protocol No. 1 (P1-3)
If that were so, Mrs. Mathieu-Mohin and Mr. Clerfayt’s application to the Commission would not have been admissible, since - under Article 25 (art. 25) of the Convention - only a person claiming to be the victim of a violation of one of his own rights and freedoms has standing to petition the Commission.
Nor do the travaux préparatoires of Protocol No. 1 (P1) disclose any intention of excluding the operation of the right of individual petition as regards Article 3 (P1-3), whereas for a long time the idea was canvassed - only to be finally abandoned - of withholding the subject from the Court’s jurisdiction. The travaux préparatoires also frequently refer to "political freedom", "political rights", "the political rights and liberties of the individual", "the right to free elections" and "the right of election".
The Court notes at the outset that the 1980 reform vested the Flemish Council with competence and powers wide enough to make it, alongside the French Community Council and the Walloon Regional Council, a constituent part of the Belgian "legislature" in addition to the House of Representatives and the Senate (see paragraphs 24-25, 27 and 37 above); those appearing before the Court were agreed on this point.
Here too the Court recognises that the Contracting States have a wide margin of appreciation, given that their legislation on the matter varies from place to place and from time to time.
Electoral systems seek to fulfil objectives which are sometimes scarcely compatible with each other: on the one hand, to reflect fairly faithfully the opinions of the people, and on the other, to channel currents of thought so as to promote the emergence of a sufficiently clear and coherent political will. In these circumstances the phrase "conditions which will ensure the free expression of the opinion of the people in the choice of the legislature" implies essentially - apart from freedom of expression (already protected under Article 10 of the Convention) (art. 10) - the principle of equality of treatment of all citizens in the exercise of their right to vote and their right to stand for election.
It does not follow, however, that all votes must necessarily have equal weight as regards the outcome of the election or that all candidates must have equal chances of victory. Thus no electoral system can eliminate "wasted votes".
For the purposes of Article 3 of Protocol No. 1 (P1-3), any electoral system must be assessed in the light of the political evolution of the country concerned; features that would be unacceptable in the context of one system may accordingly be justified in the context of another, at least so long as the chosen system provides for conditions which will ensure the "free expression of the opinion of the people in the choice of the legislature".
B. Application of Article 3 of Protocol No. 1 (P1-3) in the instant case
This argument is not decisive. Admittedly, electors cannot be defined wholly in terms of their language and culture; political, economic, social, religious and philosophical considerations also influence their votes. Linguistic preferences, however, are a major factor affecting the way citizens vote in a country like Belgium, especially in the case of the residents of a "sensitive" area, such as the municipalities on the outskirts of Brussels. An elected representative who took his parliamentary oath in Dutch would not belong to the French-language group in the House of Representatives or the Senate; and these groups, like the Dutch-language groups, play an important role in those areas in which the Constitution requires special majorities (see paragraph 17 above).
In any consideration of the electoral system in issue, its general context must not be forgotten. The system does not appear unreasonable if regard is had to the intentions it reflects and to the respondent State’s margin of appreciation within the Belgian parliamentary system - a margin that is all the greater as the system is incomplete and provisional. One of the consequences for the linguistic minorities is that they must vote for candidates willing and able to use the language of their region. A similar requirement is found in the organisation of elections in a good many States. Experience shows that such a situation does not necessarily threaten the interests of the minorities. This is particularly true, in respect of a system which makes concessions to the territoriality principle, where the political and legal order provides safeguards against inopportune or arbitrary changes - by requiring, for example, special majorities (see paragraph 17 above).
The French-speaking electors in the district of Halle-Vilvoorde enjoy the right to vote and the right to stand for election on the same legal footing as the Dutch-speaking electors. They are in no way deprived of these rights by the mere fact that they must vote either for candidates who will take the parliamentary oath in French and will accordingly join the French-language group in the House of Representatives or the Senate and sit on the French Community Council, or else for candidates who will take the oath in Dutch and so belong to the Dutch-language group in the House of Representatives or the Senate and sit on the Flemish Council. This is not a disproportionate limitation such as would thwart "the free expression of the opinion of the people in the choice of the legislature" (see paragraphs 51, 52 and 53 in fine above).
The Court accordingly finds that there has been no breach of Article 3 of Protocol No. 1 (P1-3) taken alone.
II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 14 OF THE CONVENTION TAKEN TOGETHER WITH ARTICLE 3 OF PROTOCOL NO. 1 (art. 14+P1-3)
No breach of Article 14 (art. 14) of the Convention has been made out, therefore.
FOR THESE REASONS, THE COURT
1. Holds by thirteen votes to five that there is no violation of Article 3 of Protocol No. 1 (P1-3), taken alone;
2. Holds by fourteen votes to four that there is no violation of Article 14 of the Convention, taken together with Article 3 of Protocol No. 1 (art. 14+P1-3).
Done in English and in French, and delivered at a public hearing in the Human Rights Building, Strasbourg, on 2 March 1987.
Rolv RYSSDAL
President
Marc-André EISSEN
Registrar
In accordance with Article 51 § 2 (art. 51-2) of the Convention and Rule 52 § 2 of the Rules of Court, the following separate opinions are annexed to this judgment:
- joint dissenting opinion of Mr. Cremona, Mrs. Bindschedler-Robert, Mr. Bernhardt, Mr. Spielmann and Mr. Valticos, together with a declaration by Mr. Bernhardt;
- concurring opinion of Mr. Pinheiro Farinha.
R. R.
M.-A. E.
JOINT DISSENTING OPINION OF JUDGES CREMONA, BINDSCHEDLER-ROBERT, BERNHARDT, SPIELMANN AND VALTICOS
(Translation)
To our regret we are unable to share the opinion of the majority of the Court, since it appears to us that in law the position in which the French-speaking electorate and the French-speaking elected representatives of the administrative district of Halle-Vilvoorde are placed is not compatible with Belgium’s obligations under Article 3 of Protocol No. 1 (P1-3), whether taken by itself or together with Article 14 (art. 14+P1-3) of the Convention.
The system currently in force in respect of that district (which as an administrative district comes within the Flemish Region, while for electoral purposes - with different boundaries - it is part of the electoral district of Brussels) has the effect in substance, under the Special Act of 8 August 1980 (section 29(1)), that the members of the House of Representatives and the Senate elected in the district of Halle-Vilvoorde cannot, if they take the parliamentary oath in French, sit on the Flemish Council (a body which indisputably has legislative powers) and are therefore unable to defend their Region’s interests in a number of important fields (such as regional planning, environment, housing, economic policy, energy and employment), whereas elected representatives who take the oath in Dutch are automatically members of the Flemish Council. Halle-Vilvoorde has a population of more than 100,000 French-speakers out of a total population of more than 500,000, the average number of votes required to elect a member of the House of Representatives varying from 22,000 to 25,000.
The practical consequence is that unless they vote for Dutch-speaking candidates, the French-speaking voters in this district will not be represented on the Flemish Council.
In our opinion, such a situation, excluding, as it does in practice, representation of the French-speaking electorate of Halle-Vilvoorde at regional level, does not ensure "the free expression of the opinion of the people in the choice of the legislature" as stipulated in Article 3 of Protocol No. 1 (P1-3), and it creates a language-based distinction contrary to Article 14 (art. 14) of the Convention.
None of the reasons put forward to justify this incompatibility appears to us to be convincing.
In the first place, it is true that the French-speakers elected in Halle-Vilvoorde could belong to the (Flemish) regional Council if they agreed to take the oath in Dutch. In that eventuality, however, the representatives concerned would lose their status as French-speakers in Parliament, and this - in addition to the psychological and moral aspect of the issue - would have important political consequences, given the role played by the parliamentary language groups.
The argument based on the fact that under the Belgian Constitution elected representatives are considered as representatives of the whole nation is irrelevant in the case of the regional Councils, which are vested under the Constitution itself with the responsibility of watching over the interests of the Regions concerned and to which the elected representatives of those Regions should therefore be entitled to belong.
Nor can the limitations in question be compared with those often found in electoral systems (such as those inherent in majority systems or various systems of proportional representation, or again in the fact that a minimum percentage of votes is sometimes required for election). These various limitations are general in nature and apply to all voters without distinction, whereas the system applicable to Halle-Vilvoorde restricts the right of only the French-speaking voters and elected representatives of the Region, and on the sole basis of the language criterion.
It was also argued that despite its limitations, the position of the French-speaking voters of Halle-Vilvoorde was more favourable than that of the French-speaking voters in the Flemish Region in general. One of the specific features of the Halle-Vilvoorde district is that it contains a large concentration of French-speaking voters, who are in a position to elect a substantial number of candidates to Parliament. In any case, apart from the fact that the position of the other parts of the Flemish Region was not in issue in the instant case, a relative advantage of this kind cannot compensate for the effective loss by the French-speaking voters of Halle-Vilvoorde of their right to be represented on the regional Council.
It has been pointed out that the current system was adopted in 1980 by a very large majority in both the language groups in Parliament. But this was by definition a transitional stage, and from this point of view the argument is more an empirical one than a legal one and is of very doubtful force. In our opinion, the system should be assessed on its own merits. Furthermore, the transitional nature of the current system was itself relied on in argument. This transitional state of affairs, however, has already lasted for over six years and, while a Study Centre for Reform of the State has indeed been set up, the Government has not indicated to the Court even an approximate date on which a permanent system might be adopted, let alone what kind of change might be made.
Lastly, it cannot be said that the state of affairs submitted to the Court represents the only conceivable solution of the problem; indeed, the very fact that it is regarded as transitional indicates that other acceptable arrangements are contemplated or are at least not being ruled out. Merely by way of example and without in any way claiming to offer practical proposals (which we are not qualified to do), one could imagine allowing the various French-speaking elected representatives of the Halle-Vilvoorde district to belong to the Flemish Council even if they have taken the parliamentary oath in French - which does not preclude their speaking Dutch in the Flemish Council. Or again, one might envisage holding separate elections at regional level and national level, on the understanding that the representatives elected at regional level would have to be able to be members of the relevant regional Council. But obviously it is for the Government themselves to find the best means of solving the problem.
Falling back on the margin of appreciation is no answer in this case, because that margin is subject to effective respect for the rights protected in the Convention.
DECLARATION BY JUDGE BERNHARDT
The joint dissenting opinion sets out the reasons why I voted in favour of finding a violation of Article 3 of Protocol No. 1 (P1-3). On the other hand, I voted against finding a violation of Article 14 of the Convention (taken together with Article 3 of the Protocol) (art. 14+P1-3), since in my view no separate issue arises under this heading. It is the exclusion of certain representatives from the regional Council and not any discrimination which is decisive.
CONCURRING OPINION OF JUDGE PINHEIRO FARINHA
(Translation)
1. I concurred in the result but, with all the respect due to my learned brethren, I must state that paragraph 51 causes me great difficulty.
2. The problem of legislatures with two or more chambers does not arise in the instant case, and the matter is not before the Court. In my view, we should confine ourselves to the case in issue and keep the question of two chambers for such time as it may arise in a case before the Court.
3. At all events, the wording "or at least of one of its chambers if it has two or more" is inadequate and dangerous.
As it stands, it would allow of a system at variance with "the opinion of the people in the choice of the legislature" and might even lead to a corporative, elitist or class system which did not respect democracy.
In my opinion, we should say "or at least of one of its chambers if it has two or more, on the two-fold condition that the majority of the membership of the legislature is elected and that the chamber or chambers whose members are not elected does or do not have greater powers than the chamber that is freely elected by secret ballot".
* Note by the Registrar: The case is numbered 9/1985/95/143. The second figure indicates the year in which the case was referred to the Court and the first figure its place on the list of cases referred in that year; the last two figures indicate, respectively, the case's order on the list of cases and of originating applications (to the Commission) referred to the Court since its creation.