BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you
consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it
will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free
access to the law.
Thank you very much for your support!
[New search]
[Contents list]
[Printable RTF version]
[Help]
FIRST
SECTION
CASE OF Y v. RUSSIA
(Application
no. 20113/07)
JUDGMENT
STRASBOURG
4 December
2008
This
judgment will become final in the circumstances set out in Article 44
§ 2 of the Convention. It may be subject to editorial
revision.
In the case of Y v. Russia,
The
European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber
composed of:
Christos Rozakis, President,
Nina
Vajić,
Anatoly Kovler,
Elisabeth
Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Giorgio
Malinverni,
George Nicolaou, judges,
and Søren
Nielsen, Section
Registrar,
Having
deliberated in private on 13 November 2008,
Delivers
the following judgment, which was adopted on that date:
PROCEDURE
- The
case originated in an application (no. 20113/07) against the Russian
Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention
for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the
Convention”) by Mr and Mrs Y (“the applicants”), on
14 May 2007. The President of the Chamber decided that their names
should not be disclosed (Rule 47 § 3 of the Rules of Court).
- The
applicants, who had been granted legal aid, were represented by Ms
Tseytlina, a lawyer practising in St. Petersburg, and Mrs
Oshirova. The Russian Government (“the Government”) were
represented by their Agent, Ms V. Milinchuk, the former
Representative of the Russian Federation at the European Court of
Human Rights.
- The
applicants complained about the first applicant’s deportation
to China, about his unlawful detention, about the disruption of their
family life and about the absence of domestic remedies. They referred
to Articles 3, 5, 8 and 13 of the Convention and to Article 1 of
Protocol No. 7.
- On
6 September 2007 the President of the First Section decided to give
notice of the application to the Government. It was also decided to
examine the merits of the application at the same time as its
admissibility (Article 29 § 3 of the Convention) and to grant
priority to the application (Rule 41 of the Rules of Court).
THE FACTS
I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
- The
applicants, Mr and Mrs Y., are married. The first applicant is a
Chinese national, who was born in 1934. The second applicant is a
Russian national, who was born in 1951. Prior to the first
applicant’s deportation to China in May 2007, both applicants
lived in St. Petersburg (Russia).
A. The circumstances of the case
1. The first applicant’s requests for asylum
(a) Events prior to 2003
- Between
1962 and 1996 the first applicant was a professor at a university in
Beijing. In the 1950s he studied for several years at the Leningrad
Technological University and thereafter retained close academic
contacts with Russia. In 1996 he retired, but maintained working
contacts with Russian colleagues. Between 1996 and 2000 he came to
St. Petersburg on several occasions on business.
- The
first applicant submitted that since 1992 he had been a follower of
the Falun Gong movement, and in 1996 had started to spread
information about the movement in Russia.
- In
June 2001 the first applicant arrived in St. Petersburg on a business
invitation from a Chinese company with an office in St. Petersburg.
In 2002 the invitation was extended until May 2003.
- Between
July 2001 and May 2003 the first applicant took up temporary
residence in the Admiralteyskiy district of St. Petersburg. In
January 2004 he obtained a new temporary residence permit in the
Vyborgskiy district of the Leningradskiy Region.
- On
13 March 2003 he was granted refugee status under the mandate of the
United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Office in
Moscow.
(b) Proceedings at the Department on Migration
Affairs
- On
30 April 2003 the first applicant applied for asylum at the
Department on Migration Affairs of the Ministry of the Interior in
St. Petersburg (“the Migration Department”). On 11
December 2003 he was questioned by an official from that Department.
He claimed that he could not return to China for fear of persecution
as he had been an active member of the Falun Gong movement since 1992
or 1994. He explained that although the Falun Gong movement did not
have a clear structure, he followed the directions for practice of
the technique and explained them to others. Practitioners performed
exercises in groups with a view to physical and mental well-being.
There were no lists of members and nobody checked who was present;
sessions took place in public parks, or in members’ apartments.
The applicant stated that although he had not personally faced any
problems in China and that the situation was tolerable when he left
in 2001, the authorities had cracked down on the movement in the
ensuing two years and his name had been included on “black
lists”. He also explained that before 2003 he had had other
grounds entitling him to remain in Russia, but that when his work
permit was coming to an end he realised that he could not return to
China as he risked persecution. The Chinese trading company which had
invited him to work in Russia as their representative had ceased
their activities and he had had no contact with the director in
Beijing for a considerable time. The first applicant also alleged
that the Chinese Consulate in Russia was looking for him and that he
was obliged to constantly change his place of residence. He had
published articles and attended international meetings of Falun Gong
adherents. He referred to his UNHCR mandate refugee card and a series
of documents that attested to the Chinese Government’s policy
of persecution of Falun Gong members which had started in 1999 (see
paragraph 49 below).
- On
30 April 2004 the Migration Department refused to grant the first
applicant refugee status. It cast doubt on the applicant’s
credibility and the relevance of the facts to which he had referred.
It noted that the crackdown on the Falun Gong movement in China had
started in 1999, but that between 1999 and 2001 the first applicant
had not faced any problems there. He had obtained a passport and exit
visa without any difficulty. Although he claimed to have published
articles on Falun Gong, he could not provide any copies or indicate
where and when they had been published. The claim that he had
attended international meetings was also found to be false. His fears
about being on “black lists” were not supported by any
relevant evidence and were based on what the Migration Department
termed incoherent statements, including a reference to direct
contacts with the Chinese Consulate in St. Petersburg.
- The
Migration Department also noted that the applicant’s knowledge
of the Falun Gong structure and its basic principles were of a
general nature and that he could not describe in detail his own
activities as an “active member”, despite the fact that
he had allegedly practised the technique for many years and spoke
very good Russian. His description of his own activities was limited
to “doing gymnastics” in parks and private flats. It was
also noted that the applicant had applied for asylum more than two
years after his arrival and one month before the expiry of his
temporary residence permit, which in the light of his circumstances
could not be extended, and that he was probably trying to obtain a
right to remain. Finally, the Department referred to information from
Russian Government sources such as the Federal Migration Service (the
FMS), the Ministry of Foreign Affairs and the ITAR-TASS news agency
which described the Falun Gong movement as a “pseudo-Buddhist
sect of a totalitarian nature” and cited Chinese news reports
about criminal acts committed by its followers and the damage caused
to its members, for example by inciting followers to commit suicide
or to refuse to accept medical aid. Several publications by Russian
history and Eastern studies scholars likewise classified Falun Gong
as a sect, referring to such traits of the teaching as the ideas of
“exclusiveness” of the truth, the presence of a “deified
leader” who was regarded as the only source of wisdom, the
expectation that the end of the world was imminent, the need for its
members to adhere to a strict code of behaviour and the use of
specific symbols. These sources found that the information about
ill-treatment of Falun Gong members in China mostly originated from
the movement itself and that the Chinese authorities were right to
take measures to curb its activities.
- The
applicant’s claim that the Chinese consulate had been looking
for him and that he had had to change his place of residence was also
found to be untrue, as he had only changed his address once in three
years.
- The
Department concluded that the first applicant had used the procedure
to obtain a residence permit in Russia and that there was no reason
to believe that he faced a real danger of persecution in China. He
was informed of that decision on 20 May 2004 and appealed to a
court.
- In
March 2005 the first applicant suffered a stroke and appears to have
been admitted to hospital in St. Petersburg for several days. After
leaving hospital he stayed at the second applicant’s home.
- On
5 April 2005 the applicants married in the Leningrad Region. The
first applicant produced a document showing that his previous
marriage had ended in divorce in China in 2003.
(c) Appeal to the courts
- During
proceedings in the Dzerzhinskiy District Court the first applicant
testified that he had been a member of the Falun Gong movement since
1996, was known to the Chinese authorities as such and had been on a
“black list” of activists since 1995 or 1996. He also
stated that he was well known to the Chinese authorities because he
had practiced Falun Gong at the university in Beijing. In 1999 his
house had been searched by police and literature related to Falun
Gong activities had been seized. As to his departure from China in
2001, he claimed that he had only managed to obtain a passport with
the assistance of a friend from the university. He denied having
attended international seminars organised for adherents of the
movement.
- The
district court heard evidence from several followers of Falun Gong in
St. Petersburg and Ukraine, who confirmed that they knew the first
applicant as a “consultant” and active practitioner who
had participated in group sessions, assisted in setting up local
branches and translated from Chinese. One witness stated that they
had engaged in activities in public such as presenting Falun Gong
principles, and that the first applicant could have been photographed
on such occasions by the Chinese secret services, although it was
also the case that Falun Gong members were not permitted to stage
meetings in front of the Chinese consulate. The applicants’
marriage was not mentioned in the proceedings, in which the UNHCR did
not participate.
- On
2 March 2006 the Dzerzhinskiy District Court of St. Petersburg
upheld the decision of the Migration Department. It found that the
first applicant was not under any personal threat of persecution in
China because there was no reason to believe that he was a
particularly active member of the movement or that his name was known
to the Chinese authorities. It noted that there were no direct links
between the Falun Gong groups in Russia and China. The first
applicant was not one of the co-founders of the Russian NGO Falun
Dafa. His statements about his own role and the “black lists”
were contradictory. The district court also doubted his credibility
in view of the numerous discrepancies in his accounts to the
Migration Department and the court and the two years he had spent in
Russia before applying for asylum.
- The
first applicant appealed against that decision. On 19 September 2006
the St. Petersburg City Court upheld the decision of the district
court.
(d) Requests for temporary asylum and
appeal
- On
20 September 2006 the first applicant applied to the Migration
Department for temporary asylum. He referred to his fears of
persecution in China and to his marriage with the second applicant.
He did not mention the deterioration of his health.
- On
26 September 2006 the Migration Department rejected the request after
noting that he had used the same arguments as in his application for
refugee status. The first applicant was informed that unless he had
other legal grounds for remaining or intended to appeal, he should
leave Russian territory within one month after receipt of the
notification. He appealed to a court in October 2006, stating,
without any further details, that he had participated in
demonstrations and pickets in Russia in front of the Chinese
consulate and that his picture had been taken by consulate staff.
- On
26 January 2007 the Dzerzhinskiy District Court of St. Petersburg
upheld the decision of the Department, noting that the first
applicant had not submitted any new grounds following the refusal of
his request for refugee status. The first applicant appealed, but on
24 April 2007 the St. Petersburg City Court upheld the decision of
the district court.
2. The first applicant’s deportation
- On
24 April 2007 the first applicant attempted to lodge a new request
for temporary asylum. He claimed that he had been incapacitated by a
stroke, required constant assistance and could not leave his
apartment. He also referred to his marriage with the second
applicant. His request was sent by registered mail to the Migration
Department, which received it on 2 May 2007.
- On
2 May 2007 the head of the Migration Department issued a deportation
order under section 13 of the Refugees Act. The order stated that on
24 April 2007 the St. Petersburg City Court, sitting as the final
appellate court, had rejected the request for territorial asylum. On
3 May 2007 the order was countersigned by the head of the FMS. The
applicants were not informed of the order.
- On
11 May 2007 District Hospital no. 117 of St. Petersburg
confirmed that the first applicant had suffered a stroke in March
2005 and required constant assistance.
- At
about 11.30 a.m. on 13 May 2007 officials from the Migration
Department entered the applicants’ apartment in St. Petersburg.
According to the second applicant, they did not produce any
documents, but told them that the FMS had ordered the first
applicant’s deportation to China. According to the second
applicant, the officials carried the first applicant out of the
apartment because he was unable to walk. They put him in a police car
and drove off. The second applicant alleged that she was not allowed
to accompany her husband or to contact a lawyer.
- The
Government referred to statements by the officials and doctor present
at the scene, indicating that the applicants had immediately been
informed of the nature of the proceedings, that the first applicant
had been able to walk unaided and that a doctor had examined him and
found him fit to travel. They also denied that the second applicant
had been prevented from using the telephone.
- It
would appear that in the presence of the officials the second
applicant then called Mrs Oshirova, her representative, and informed
her that her husband was being deported.
- Later
that day the second applicant went to the Vyborg police station
no. 58 to complain that her husband had been kidnapped. In the
evening of 13 May 2007 a police officer called her and informed
her that her husband had been detained by Migration Department
officials in order to deport him to China.
- On
15 May 2007 the President of the Section turned down a request by the
second applicant dated 14 May 2007 for the Court to apply Rule 39 of
the Rules of Court in order to prevent the first applicant’s
deportation to China.
- On
the same date the applicants’ counsel was informed by the
Migration Department that the first applicant had been deported to
China from Moscow at 8 p.m. on 13 May 2007, and had arrived in
Beijing on 14 May 2007.
3. Subsequent proceedings
(a) Proceedings related to the applicants’
marriage
- On
29 June 2007, in response to a letter of 10 May 2007, the General
Consulate of China in St. Petersburg informed the Migration
Department that the first applicant had been married in China to a
Chinese national and that the marriage had not been dissolved in
2003.
- The
letter was then forwarded to the prosecutor’s office. On 10
September 2007 the Vsevolzhsk Town Prosecutor’s Office applied
to the Vsevolzhsk Town Court for an order dissolving the marriage
between the applicants as being null and void.
- On
10 December 2007 the Vsevolzhsk Town Court declared the marriage null
and void ab initio, as the first applicant’s previous
marriage in China had not been dissolved beforehand.
- The
second applicant appealed against that decision to the Leningrad
Regional Court. She argued that at the wedding ceremony the first
applicant had submitted a certificate of divorce which had not been
found to be invalid and that the information from the Chinese
consulate could not be regarded as a valid ground for dissolving the
marriage. She surmised that the proceedings had been brought with the
aim of discrediting the applicants’ application under Article 8
to the European Court of Human Rights.
- On
13 March 2008 the Leningradskiy Regional Court quashed the decision
of 10 December 2007, due to an error in jurisdiction, since cases
concerning family affairs should be reviewed by peace magistrates.
- On
10 June 2008 the peace magistrate of circuit no. 37 in St.
Petersburg rejected the prosecutor’s motion to declare the
marriage null and void, in view of incompleteness of information
about the alleged invalidity of the divorce certificate. The
prosecutor and the Migration Department appealed against that
decision. It appears that the proceedings are pending.
(b) Proceedings related to the lawfulness
of the first applicant’s deportation
- On
30 May 2007 the second applicant submitted an application to the
St. Petersburg City Prosecutor’s Office for a criminal
investigation into the circumstances of her husband’s
deportation. She complained of abuse of power and unlawful detention.
She asked for a copy of the deportation documents and enquired about
the first applicant’s whereabouts stating that she had not
received a copy of the deportation order.
- On
21 August 2007 and in October 2007 the first applicant lodged
complaints about the actions of the Migration Department and the FMS
with the Dzerzhinskiy District Court, which, however, rejected them
on 4 December 2007. It found that the decision to deport the first
applicant had been lawful, that he had been deported in accordance
with the law and there had been no violations of the applicants’
rights.
- The
court found it established, on the basis of the decisions of the
migration authorities and courts, that there had been no legal
obstacles to the first applicant’s deportation to China. Under
section 13 of the Refugees Act and section 25(10) of the Entry
Procedure Act the first applicant had been informed that he had to
leave Russia, if he had no other legal grounds to remain, or risk
deportation. The first applicant had been aware that the courts had
upheld, in decisions that were final, the refusal of his applications
for refugee status and temporary asylum. The court also examined in
detail the question whether the first applicant had submitted a
second application for asylum before his deportation. It questioned
officials from the department and examined a copy of the postal
receipts and of the application itself. It found this part of the
claim unsubstantiated, because Mrs Oshirova did not have power to
sign the application on behalf of the first applicant and the
Migration Department had not officially received the application by
that time (as the letter had been sent to other premises which did
not process individual applications).
- The
second applicant testified that her husband had suffered a stroke in
March 2005 that had left him partially paralysed. For some time
afterwards he had not left the flat. She also explained that he took
no medication and refused to be taken to a hospital because as a
“practitioner [of Falun Gong] he preferred to heal himself by
doing exercises”.
- As
to the deportation procedure, the court questioned two Migration
Department officials and Doctor Sh, a neurologist practising in St.
Petersburg. The witnesses stated that they had arrived at the
applicants’ apartment on 13 May 2007 and accompanied the
first applicant on the flight to Beijing via Moscow. They maintained
that the first applicant had been immediately notified of the
decision to deport him and had received a copy which he had
countersigned. He had been allowed to collect his belongings, had
been examined by the doctor in his apartment and the doctor had
accompanied him throughout the flight. The officials denied that they
had prevented the second applicant from making telephone calls and
the court established that she had in fact called Mrs Oshirova from
her mobile phone. The officials also stated that the first applicant
was able to walk, although he required assistance in using his left
hand, that he had received food and drink and that he had made no
complaints or requests during the flight. The court examined a
certificate issued by Doctor Sh. on 13 May 2007 which stated that the
first applicant suffered from grade III arterial hypertension,
cerebrovascular disease, atherosclerosis and left-side hemiparesis,
as a consequence of a stroke in 2005. None of these conditions, in
the doctor’s opinion, prevented the first applicant from taking
the flight.
- The
court established that the first applicant had been informed of the
deportation order and had received a copy. Mrs Oshirova had been
invited to examine it at the offices of the Migration Department and
had done so on 20 September 2007. The court examined a document drawn
up on 13 May 2007 and countersigned by the first applicant which
stated the reasons and legal grounds for the deportation.
- The
court further examined the second applicant’s complaint of a
breach of the right to respect of family life. The second applicant
stated that she had received very little information about her
husband after his deportation and explained that he had called her
about three days after his arrival in China and left a mobile number,
which, however, could not be reached most of the time. After that she
had spoken to him on a few occasions. The first applicant was staying
with his son, but she did not have his address. The second applicant
also stated that he had been placed under house arrest and that his
passport had been taken from him. The court noted that the first
applicant had never applied for a residence permit as the spouse of a
Russian national and that in the absence of other legal grounds for
remaining his marriage to the second applicant did not ultimately
exclude his deportation. The court also took into account the
information from the Migration Department concerning the alleged
forging of the divorce certificate, the discrepancy between the date
of the divorce as indicated by the first applicant and the actual
document, and the pending proceedings to declare the marriage null
and void.
- Finally,
it rejected the second applicant’s request for the Migration
Department’s assistance to help find her husband in China. It
noted that the first applicant had not applied to the Russian
consular bodies or other authorities with a request for a visa.
- The
first applicant appealed, but on 15 January 2008 the St. Petersburg
City Court upheld the decision of the district court.
B. Background information about the situation of the Falun Gong
movement in China
- The
applicants submitted a number of publications by overseas Falun Gong
groups which spoke of systematic persecution and ill-treatment by the
authorities of persons known to be followers. Below are the relevant
extracts from the UK Home Office Operational Guidance Note on Chinese
asylum seekers, complete with a review of recent jurisprudence, and
extracts from the Amnesty International Annual Report 1996 and of the
United States Department of State Country Report on Human Rights
Practices of 2006.
1. United Kingdom: Home Office, Operational Guidance Note: China,
21 November 2006.
50. Falun Gong/Falun Dafa
3.6.1 Most claimants apply for asylum or make a
human rights claim based on ill treatment amounting to persecution at
the hands of the Chinese authorities due to their involvement with
Falun Gong/Falun Dafa. The Falun Gong movement was established in
1992. Based on the Chinese ancient art of qigong or energy
cultivation and fused with elements of other religions it emphasises
high moral standards and good health amongst its followers who
combine gentle exercises with meditation. Despite the spiritual
component within Falun Gong, it does not consider itself a religion
and has no clergy or places of worship.
6.2 Treatment. Estimates of the number of Falun
Gong (or Wheel of the Law, also known as Falun Dafa) practitioners
have varied widely; the Government claimed that prior to its
crackdown on the Falun Gong beginning in 1999, there might have been
as many as 2.1 million adherents of Falun Gong in the country. The
number has declined as a result of the crackdown, but according to
reliable estimates there are still hundreds of thousands of
practitioners in the country.
6.3 The arrest, detention, and imprisonment of
Falun Gong practitioners continued during 2006, and there have been
credible reports of deaths due to torture and abuse. There have also
been reports that practitioners who refuse to recant their beliefs
are sometimes subjected to harsh treatment in prisons, extra-judicial
re-education through labour camps and ‘legal education’
centres. Due to the strength of the Government’s campaign
against Falun Gong there were very few public activities from Falun
Gong activists within China during 2006.
6.4 Given the lack of judicial transparency, the
number and treatment of Falun Gong practitioners in confinement is
difficult to confirm. Nevertheless, there is substantial evidence
from foreign diplomats,
international human rights groups, and human rights activists in Hong
Kong that the crackdowns on the Falun Gong have been widespread and
violent, particularly in the period immediately following
prohibition. Overseas Falun Gong sources claim that more than 1,000
people detained in connection with the Falun Gong have died since the
organisation was banned in 1999, mostly as a result of torture or
ill-treatment.
6.5 In addition to reports of harassment and
detention of adherents, the Falun Gong movement has claimed that
family members of practitioners are also subject to harassment. There
are accounts of family members allegedly being arrested in order to
pressure adherents who are wanted by authorities into surrendering,
or otherwise punished for the adherents’ Falun Gong activities.
However, it is unclear to what extent that these accounts are
accurate and whether they are part of a systemic national practice or
are the work of zealous local officials.
6.6 The UNHCR reported in January 2005 that there
is no evidence to suggest that all Falun Gong members are being
systematically targeted by the Chinese authorities (especially in
view of the large numbers involved). Therefore, membership of Falun
Gong alone would not give rise to refugee status, although a
prominent role in certain overt activities (such as proselytising or
organising demonstrations) which brings the member to the attention
of the authorities may do so.
6.7 Members are not ‘sought out’ at
home by the Chinese authorities; however, even lower level members
may risk longer-term detention if they go out and practice in public.
Likely punishment would be detention in ‘re-education through
labour’ camps and (extra-judicial) beatings that often
accompany such detention. Thus, the likelihood of
members/practitioners returning to China and engaging in public
activities is low. ...
3.6.10 Caselaw. L (China) v SSHD [2004] EWCA (Civ) 1441. The Court of Appeal found that there are no Falun
Gong membership lists and anyone can become a member or cease to be a
member at any time and practise Falun Gong exercises by him/herself
in the privacy of his/her home without significant risk of being
ill-treated.
[2005] UKIAT 00122 LL (Falun Gong – Convention
Reason – Risk) China CG Heard: 29 July 2005 Promulgated: 9
August 2005 The AIT found that in the absence of special factors,
there will not normally be any risk sufficient to amount to ‘real
risk’ from the Chinese authorities for a person who practices
Falun Gong in private and with discretion. The IAT also found that if
on the established facts it is held that there is a real risk of
persecutory ill-treatment by reason of Falun Gong activities, then it
is by reason of imputed political opinion and thus engages a 1951
Convention reason as well as Article 3.
[2002] UKIAT 04134 MH (Risk-Return-Falun Gong) China
CG Heard: 25 July 2002 Notified 3 September 2002 The IAT accepted
that ordinary Falun Gong practitioners have on a significant number
of occasions been subjected to human rights abuses of various kinds,
however, it is only in respect of Falun Gong activists that the scale
and level of interference with their human rights has been sufficient
to warrant a conclusion that upon return they would face a real risk,
as opposed to a possible risk, of persecution or serious harm.
3.6.11 Conclusion. There is widespread repression
of Falun Gong by the Chinese authorities and Falun Gong
practitioners/activists may face ill-treatment in China if they come
to the attention of the Chinese authorities. Falun Gong practitioners
and in particular Falun Gong activists who have come to the attention
of the authorities are likely to face ill-treatment that may amount
to persecution in China and therefore are likely to qualify for a
grant of asylum under the 1951 Convention by reason of imputed
political opinion.
3.6.12 However, the Court of Appeal found in L
(China) v SSHD [2004] EWCA (Civ) 1441 that anyone can become a
member or cease to be a member of Falun Gong at any time and can
practise Falun Gong exercises on their own in the privacy of their
home without significant risk of being ill-treated. The IAT found in
[2005] UKIAT 00122 that there will not normally be any real
risk from the Chinese authorities for a person who practices Falun
Gong in private and with discretion. Therefore, ordinary Falun Gong
practitioners who have not come to the attention of the Chinese
authorities are unlikely to qualify for a grant of asylum or
Humanitarian Protection.
2. Extract from the Amnesty International Annual
Report, 2006
51. The crackdown on the
Falun Gong spiritual movement was renewed in April. A Beijing
official clarified that since the group had been banned as a
‘heretical organization’, any activities linked to Falun
Gong were illegal. Many Falun Gong practitioners reportedly remained
in detention where they were at high risk of torture or
ill-treatment.
3. Extract from the US Department of State, U.S.
Department of State Country Report on Human Rights Practices 2006 -
China (includes Tibet, Hong Kong, and Macau), 6 March 2007.
52. “Public Falun Gong
activity in the country remained negligible, and practitioners based
abroad reported that the government’s crackdown against the
group continued. Since the government banned the Falun Gong in 1999,
the mere belief in the discipline (even without any public
manifestation of its tenets) has been sufficient grounds for
practitioners to receive punishments ranging from loss of employment
to imprisonment. Although the vast majority of practitioners detained
have been released, many were detained again after release. Falun
Gong sources estimated that at least 6,000 Falun Gong practitioners
had been sentenced to prison, more than 100,000 practitioners
sentenced to reeducation through labor, and almost 3,000 had died
from torture while in custody. Some foreign observers estimated that
Falun Gong adherents constituted at least half of the 250,000
officially recorded inmates in reeducation-through-labor camps, while
Falun Gong sources overseas placed the number even higher. In March
UN Special Rapporteur Nowak reported that Falun Gong practitioners
accounted for 66 percent of victims of alleged torture while in
government custody.
Falun Gong members identified by the
government as ‘core leaders’ have been singled out for
particularly harsh treatment. More than a dozen Falun Gong members
have been sentenced to prison for the crime of ‘endangering
state security’, but the great majority of Falun Gong members
convicted by the courts since 1999 have been sentenced to prison for
‘organizing or using a sect to undermine the implementation of
the law’, a less serious offense. Most practitioners, however,
were punished administratively. Some practitioners were sentenced to
reeducation through labor. ... Apart from reeducation through labor,
some Falun Gong members were sent to ‘legal education’
centers specifically established to ‘rehabilitate’
practitioners who refused to recant their belief voluntarily after
release from reeducation-through-labor camps. Government officials
denied the existence of such ‘legal education’ centers.
In addition, hundreds of Falun Gong practitioners have been confined
to mental hospitals, according to overseas groups.
Allegations of abuse of Falun Gong
practitioners by the police and other security personnel continued
during the year. In addition, multiple allegations of
government-sanctioned organ harvesting from Falun Gong prisoners
surfaced. In April overseas Falun Gong groups claimed that a hospital
in Sujiatun, Shenyang, had been the site of a ‘concentration
camp’ and of mass organ harvesting, including from live
prisoners. The government opened the facility to diplomatic observers
and foreign journalists, who found nothing inconsistent with the
operation of a hospital.
Police continued to detain current and
former Falun Gong practitioners and place them in reeducation camps.
Police reportedly had quotas for Falun Gong arrests and targeted
former practitioners, even if they were no longer practicing. The
government continued its use of high-pressure tactics and mandatory
anti-Falun Gong study sessions to force practitioners to renounce
Falun Gong. Even practitioners who had not protested or made other
public demonstrations of belief reportedly were forced to attend
anti-Falun Gong classes or were sent directly to
reeducation-through-labor camps. These tactics reportedly resulted in
large numbers of practitioners signing pledges to renounce the
movement.”
II. RELEVANT INTERNATIONAL AND DOMESTIC LAW AND PRACTICE
1. The 1951 Geneva Convention
- Article 33 of the UN Convention on the Status of
Refugees of 1951, which was ratified by Russia on 2 February 1993,
provides as follows:
“1. No Contracting State shall expel or
return (‘refouler’) a refugee in any manner whatsoever to
the frontiers of territories where his life or freedom would be
threatened on account of his race, religion, nationality, membership
of a particular social group or political opinion. ...”
2. Refugees Act
- The Refugees Act (Law no. 4258-I of 19 February 1993
with subsequent amendments) incorporated the definition of the term
“refugee” contained in Article 1 of the 1951 Geneva
Convention as amended by the 1967 Protocol relating to the Status of
Refugees. The Act defines a refugee as a person who is not a Russian
national and who, owing to well-founded fear of being persecuted for
reasons of race, religion, nationality, ethnic origin, membership of
a particular social group or political opinion, is outside the
country of his nationality and is unable or, owing to such fear,
unwilling to avail himself of the protection of that country; or who,
not having a nationality and being outside the country of his former
habitual residence as a result of such events, is unable or, owing to
such fear, is unwilling to return to it (section 1 § 1 (1)).
- The Act does not apply to persons suspected on
reasonable grounds of a crime against peace, a war crime, a crime
against humanity, or a serious non-political crime outside the
country of refuge prior to his admission to that country as a person
seeking refugee status (section 2 § 1 (1, 2)).
- A person who has applied for refugee status or who has
been granted such status cannot be returned to the State where his
life or freedom would be imperilled on account of his race, religion,
nationality, membership of a particular social group or political
opinion. Decisions of the migration service may be appealed to a
higher ranking authority or to a court. During the appeal process the
applicant enjoys all the rights of a person whose application for
refugee status is being considered (section 10).
- If a person satisfies the criteria established in
section 1 § 1 (1), or if he does not satisfy such
criteria but cannot be expelled or deported from Russia for
humanitarian reasons, he may be granted temporary asylum (section
12 § 2). A person who has been granted temporary
asylum cannot be returned against his will to the country of his
nationality or to the country of his former habitual residence
(section 12 § 4).
- A
person who has been refused refugee status or temporary asylum after
appeal who has no other legal grounds for remaining in Russia and
refuses to leave voluntarily will be expelled (deported) from Russia
in accordance with the relevant national and international
legislation (section 13 § 2).
3. The Deportation Procedure
- A competent authority, such as the Ministry of Foreign
Affairs or the Federal Security Service, may issue a decision that a
foreign national’s presence on Russian territory is
undesirable. Such a decision may also be issued if a foreign national
is unlawfully residing on Russian territory, or if his or her
residence is lawful but creates a real threat to the defensive
capacity or security of the State, to public order or health, etc. If
such a decision has been taken, the foreign national must leave
Russia or face deportation. The decision also forms the legal basis
for a subsequent refusal of re-entry into Russia (section 25(10) of
the Law on the Procedure for Entering and Leaving the Russian
Federation, no. 114-FZ of 15 August 1996, as amended on
10 January 2003, “the Entry Procedure Act”).
60. The
deportation procedure
is set out
in the Order
of the Ministry
of the Interior
no. 533
(Приказ
МВД РФ от 26 августа
2004 г. № 533 «Об организации
деятельности
органов внутренних
дел Российской
Федерации и
Федеральной
Миграционной
службы по депортации
либо административному
выдворению
за пределы
Российской
Федерации
иностранного
гражданина
либо лица без
гражданства»).
The document distinguishes between two types of procedure:
deportation and administrative expulsion. Deportation concerns
foreign nationals who fail to leave the territory within the
prescribed time-limit. This group includes persons whose applications
for refugee status or temporary asylum have been turned down in a
final decision and who have no other legal grounds entitling them to
remain (section II of the Order).
- The
deportation order is made by the Federal Migration Service following
submissions by a local branch of the migration service or of the
Ministry of the Interior. The deportation order is explained to the
person concerned, who is requested to sign an acknowledgement of
receipt and receives a copy of the order. The order is executed by
local Ministry of the Interior officials.
- Section
III of the Order also lays down the procedure for the administrative
expulsion of persons in respect of whom a judge has ordered
deportation as punishment for an administrative offence related to
the registration of residence requirements (under Articles 18.8,
18.10 and 18.11 of the Administrative Offences Code).
4. Residence permit for spouses
- The
Law on the Legal Status of Foreign Nationals in the Russian
Federation, no. 115-FZ of 25 July 2002 (“the Foreign Nationals
Act”) introduced the requirement of residence permits for
foreign nationals.
- A foreign national married to a Russian national
living on Russian territory is entitled to a residence permit
(section 6 § 3 (4)).
- A residence permit may be refused only in exhaustively
defined cases, in particular if the foreign national advocates a
violent change to the constitutional foundations of the Russian
Federation or otherwise poses a threat to the security of the Russian
Federation or its citizens (section 7 (1)).
THE LAW
I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 3 OF THE CONVENTION
- The
applicants complained that the first applicant’s deportation to
China had been in violation of Article 3 of the Convention, which
reads as follows:
“No one shall be subjected to torture or to
inhuman or degrading treatment or punishment.”
A. Admissibility
- The
Government argued that the applicants’ claim should be
dismissed for failure to exhaust domestic remedies, as domestic
proceedings were still pending when the complaint was lodged.
- The
applicants argued that they had appealed against the actions of the
authorities and that final decisions had been rendered on most of the
issues by the time the complaint was lodged. The proceedings that
were still pending had been brought after the deportation had already
taken place.
- As
to the issue of exhaustion, the Court notes that by the time of the
first applicant’s deportation the domestic proceedings had been
completed. As the Government themselves argued, these proceedings
examined whether his return to China would entail a breach of Article
3 and served as the legal basis for the first applicant’s
deportation.
- As
to proceedings concerning the lawfulness and conditions of removal
from a Contracting State, it is to be recalled that in
determining whether the applicant in a given case has exhausted
domestic remedies for the purposes of Article 35 § 1 of the
Convention, a remedy will only be effective if it has suspensive
effect (see Jabari v. Turkey (dec.), no. 40035/98,
28 October, 1999). Conversely, where a remedy does have
suspensive effect, the applicant will normally be required to exhaust
that remedy (see Bahaddar v. the Netherlands, 19 February
1998, §§ 47 and 48, Reports of Judgments and Decisions
1998-I). The proceedings in question started after the applicant had
already been deported and could not have had any suspensive effect.
The Government’s preliminary objection in this respect is
therefore dismissed,
- The Court notes that this complaint is not manifestly
ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the
Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other
grounds. It must therefore be declared admissible.
B. Merits
1. Whether the first applicant was in danger of
ill-treatment in China
a) Arguments of the parties
- The
applicants submitted that the first applicant’s deportation to
China had exposed him to a real risk of ill-treatment. They contested
the assessment of his asylum claims by the relevant Russian
authorities and stressed that the first applicant had been granted
UNHCR mandate refugee status, as the authorities had been well aware.
They referred to the information about the first applicant’s
deportation that had been published in Falun Gong newsletters over
the world, which, they said, had made him more vulnerable to
persecution by the Chinese authorities.
- The
Government insisted that the first applicant had been deported after
a thorough evaluation of his claims at several levels of domestic
jurisdictions. Referring to inconsistencies in his statements to the
migration authorities and the courts, they questioned the first
applicant’s credibility in so far as he had alleged that he was
a prominent member of the movement and was liable to be singled out
for ill-treatment. They urged the Court to be cautious when
evaluating information about the alleged persecution of Falun Gong
practitioners coming from the organisation’s overseas groups.
As to the UNCHR decision to recognise the first applicant as a
refugee under its mandate, the Government stressed that it had been
taken completely outside the national procedure for the determination
of refugee status. They noted that the first applicant was aware that
his requests for refugee status and subsequently territorial asylum
had been turned down and that he had an obligation to leave Russia or
bear the consequences and be deported but that there was no
indication that the UNHCR had considered the option of resettling him
in a third country.
b) The Court’s assessment
i. General principles
α. Responsibility of Contracting States in
the event of expulsion
- It
is the Court’s settled case-law that as a matter of
well-established international law, and subject to their treaty
obligations, including those arising from the Convention, Contracting
States have the right to control the entry, residence and removal of
aliens (see, among many other authorities, Abdulaziz, Cabales and
Balkandali v. the United Kingdom, 28 May 1985, § 67,
Series A no. 94, and Boujlifa v. France, 21 October 1997,
§ 42, Reports 1997-VI). In addition, neither the
Convention nor its Protocols confer the right to political asylum
(see Vilvarajah and Others v. the United Kingdom, 30 October
1991, § 102, Series A no. 215, and Ahmed v. Austria,
17 December 1996, § 38, Reports 1996-VI, cited in
Saadi v. Italy, [GC], no. 37201/06, § 124, 28
February 2008,).
- However,
expulsion by a Contracting State may give rise to an issue under
Article 3, and hence engage the responsibility of that State under
the Convention, where substantial grounds have been shown for
believing that the person concerned, if deported, faces a real risk
of being subjected to treatment contrary to Article 3. In such a case
Article 3 implies an obligation not to deport the person in question
to that country (see Soering v. the United Kingdom, 7 July
1989, §§ 90-91, Series A no. 161; Vilvarajah
and Others, cited above, § 103; Ahmed, cited
above, § 39; H.L.R. v. France, 29 April 1997, § 34,
Reports 1997-III; Jabari v. Turkey, no. 40035/98,
§ 38, ECHR 2000-VIII; Salah Sheekh
v. the Netherlands, no. 1948/04, § 135, 11 January
2007; and Saadi, cited above, § 125).
β. Material used to assess the risk of
exposure to treatment contrary to Article 3 of the Convention
- In
determining whether substantial grounds have been shown for believing
that there is a real risk of treatment incompatible with Article 3,
the Court will take as its basis all the material placed before it
or, if necessary, material obtained proprio motu
(see H.L.R. v. France, cited above,
§ 37, and Hilal v. the United Kingdom, no. 45276/99,
§ 60, ECHR 2001-II). In cases such as the present the
Court’s examination of the existence of a real risk must
necessarily be a rigorous one (see Chahal v. the United
Kingdom, judgment of 15 November 1996, § 96, Reports
1996-V, and Saadi, cited above, § 128).
- It
is in principle for the applicant to adduce evidence capable of
proving that there are substantial grounds for believing that, if the
measure complained of were to be implemented, he would be exposed to
a real risk of being subjected to treatment contrary to Article 3
(see N. v. Finland, no. 38885/02, § 167, 26 July
2005). Where such evidence is adduced, it is for the Government to
dispel any doubts about it.
- In
order to determine whether there is a risk of ill-treatment, the
Court must examine the foreseeable consequences of sending the
applicant to the receiving country, bearing in mind the general
situation there and his personal circumstances (see Vilvarajah and
Others, cited above, § 108 in fine; and
Saadi, cited above, §§ 128-129).
- To that end, as regards the general situation in a
particular country, the Court has often attached importance to the
information contained in recent reports from independent
international human-rights-protection associations such as Amnesty
International, or governmental sources, including the US State
Department (see, for example, Chahal, cited above, §§
99-100; Müslim v. Turkey, no. 53566/99, § 67,
26 April 2005; Said v. the Netherlands,
no. 2345/02, § 54, 5 July 2005; and Al-Moayad v. Germany
(dec.), no. 35865/03, §§ 65-66, 20 February 2007).
At the same time, it has held that the mere possibility of
ill-treatment on account of an unsettled situation in the receiving
country does not in itself give rise to a breach of Article 3 (see
Vilvarajah and Others, cited above, § 111, and
Fatgan Katani and Others v. Germany (dec.), no. 67679/01,
31 May 2001) and that, where the sources available to it describe a
general situation, an applicant’s specific allegations in a
particular case require corroboration by other evidence (see
Mamatkulov and Askarov v. Turkey [GC], nos. 46827/99
and 46951/99, § 73, ECHR 2005-I; Müslim, cited
above, § 68; and Saadi, cited above, § 131).
- Exceptionally,
however, in cases where an applicant alleges that he or she is a
member of a group systematically exposed to a practice of
ill-treatment, the Court has considered that the protection of
Article 3 of the Convention enters into play when the applicant
establishes that there are serious reasons to believe in the
existence of the practice in question and his or her membership of
the group concerned (see Saadi v. Italy, cited above, § 132).
In those circumstances, the Court will not then insist that the
applicant show the existence of further special distinguishing
features if to do so would render illusory the protection offered by
Article 3. This will be determined in the light of the applicant’s
account and the information on the situation in the country of
destination in respect of the group in question (see Salah Sheekh,
cited above, § 148). The Court’s findings in that case as
to the treatment of the Ashraf clan in certain parts of Somalia, and
the fact that the applicant’s membership of the Ashraf clan was
not disputed, were sufficient for the Court to conclude that his
expulsion would be in violation of Article 3.
- With
regard to the material date, the existence of the risk must be
assessed primarily with reference to those facts which were known or
ought to have been known to the Contracting State at the time of the
expulsion; the Court is not precluded, however, from having regard to
information which comes to light subsequent to the expulsion. This
may be of value in confirming or refuting the appreciation that has
been made by the Contracting Party of the well-foundedness or
otherwise of the applicant’s fears (see Cruz Varas and
Others v. Sweden, 20 March 1991, §§ 75-76,
Series A no. 201, and Vilvarajah and Others, cited
above, § 107).
γ. The concepts of “inhuman or
degrading treatment”
- According
to the Court’s settled case-law, ill-treatment must attain a
minimum level of severity if it is to fall within the scope of
Article 3. The assessment of this minimum level of severity is
relative; it depends on all the circumstances of the case, such as
the duration of the treatment, its physical and mental effects and,
in some cases, the sex, age and state of health of the victim (see,
among other authorities, Price v. the United Kingdom, no.
33394/96, § 24, ECHR 2001-VII; Mouisel v. France,
no. 67263/01, § 37, ECHR 2002-IX; and Jalloh v.
Germany [GC], no. 54810/00, § 67, 11 July 2006).
ii. Application to the present case
- In
the light of the principles enumerated above the Court will examine
whether in the particular circumstances of the case there existed a
real risk of ill-treatment at the time of the first applicant’s
deportation to China. It will, however, take into account the events
that occurred after his deportation.
- While
it accepts that there are reports of serious violations of human
rights in China for those identified as Falun Gong practitioners,
especially those who hold a prominent place in the movement, the
Court has to establish whether the first applicant’s personal
situation was such that his return to China contravened Article 3 of
the Convention.
- It
finds that the evaluation by the Russian authorities of the risk to
which the first applicant would be subjected in China was based on
the assumptions that his involvement with the movement has not led to
any persecution prior to his departure to Russia in 2001, that his
activities in Russia were not such as to bring him to the attention
of the Chinese consular authorities and that there was a difference
in treatment between active members and ordinary practitioners.
Neither the Migration Department nor the courts doubted that the
first applicant was a follower of the Falun Dafa in Russia. However,
after examining the first and second applicant’s statements and
other evidence, they found that he was not known to the Chinese
authorities as an active member of the Falun Gong and that his
involvement could not be regarded as putting him at real risk of
ill-treatment upon his return.
- International
reports on the situation of Falun Gong practitioners in China
likewise show that although Falun Gong members are under a threat of
persecution, every case should be assessed on an individual basis, in
so far as the risk of ill-treatment is involved (see the United
Kingdom documents cited above in paragraph 50 and the UNHCR report
quoted in it).
- The
Court notes that when determining the refugee-status and asylum
claims the domestic authorities found that the first applicant had
been unable to give significant details of his practice in China and
that he had faced no persecution or problems associated with leaving
the country prior to 2001. It is also noteworthy that the first
applicant was unable to indicate any examples of persecution among
members of the Falung Gong in the university whom he had personally
known through professional or other channels. It was also established
that there were no direct links between the circles of practitioners
in Russia and in China and that there were no other indications that
he would be considered by the Chinese authorities to be an active
member of the movement.
- The
Court also notes the doubts of the domestic authorities about the
veracity of some of the first applicant’s statements. In
particular, the first applicant initially stated that he had faced no
problems in China and had left the country without hindrance.
However, before the district court, he stated that in 1999 his house
had been searched by the police and religious literature had been
seized and that he had only obtained a passport through the help of
friends at the university (see paragraph 17 above). The failure to
mention such an important aspect of his claim has not been explained
in any way. His account for the delay in submitting the asylum claim
focused on the difficulties he was having renewing his residence
permit through the Chinese trade company that employed him in St.
Petersburg. He was unable to produce any publications or indicate any
international Falun Gong meetings which he had attended. He did not
adduce any reliable evidence in support of his claims that his
activities, either in China or in Russia, would put him at real risk
of being treated in a way that was incompatible with Article 3.
- Furthermore,
it follows from the second applicant’s statement to the
Dzerzhinskiy District Court that after returning to China the first
applicant had moved in with his son and there was no information that
he had been subjected to treatment in breach of Article 3.
- Finally,
as to the first applicant’s refugee status delivered by the
UNHCR Office in Moscow in March 2003 under its mandate, the Court
finds it extremely regrettable that the first applicant should have
been deported without the UNHCR Office first being informed. It
recognises, however that the first applicant’s status was
delivered before the domestic refugee-status determination started,
that it was not clear whether the same grounds served as a basis for
both claims and that the UNHCR did not intervene in any way during
the subsequent appeals or proceedings. Taking into account the
difference in the scope of protection afforded by Article 3 of the
Convention and by the UN Convention on the Protection of refugees and
the particular circumstances of the present case, the Court does not
find that this fact alone justifies altering its conclusions as to
the well-foundedness of the first applicant’s claim under
Article 3.
- On
the basis of the foregoing considerations the Court concludes that it
has not been established that there were sufficient grounds for
believing that the first applicant faced a real risk of treatment
contrary to Article 3 of the Convention upon his return to China.
2. Whether the conditions of the first applicant’s
deportation amounted to a violation of Article 3
- The
question remains whether, in view of his medical condition, the first
applicant’s removal from Russia in itself entailed a breach of
Article 3.
- The
Court notes, firstly, that the first applicant’s medical
condition was raised before the authorities in his third request for
asylum, but was not taken into consideration at the time of the
deportation order of 2 May 2006 (see paragraph 39 above). Further,
the arrangements for the first applicant’s deportation were
examined by the Dzerzhinskiy District Court, which issued its
decision on 4 December 2007. In those proceedings it was established
that the first applicant had been examined by a neurologist and found
to be fit to travel. The doctor’s credentials and conclusions
have been found to be valid and well-founded. During the flight the
first applicant was accompanied by the doctor and provided with food
and drink (see paragraph 41 above).
- Furthermore,
it has not been alleged that the first applicant’s medical
condition was of such an exceptional nature that humanitarian
considerations prevented his removal, or that the required treatment
would not be available to him in China (see Bensaid v. the United
Kingdom, no. 44599/98, §§ 36-40, ECHR 2001 I,
and Arcila Henao v. the Netherlands (dec.), no. 13699/03,
24 June 2003).
- The
Court acknowledges that the deportation procedure may have caused the
first applicant significant stress and mental anguish. However, in
the above circumstances and taking into account the high threshold
set by Article 3 of the Convention, the Court does not find that his
removal from Russia involved a violation of Article 3 on account of
his medical condition either.
II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 5 OF THE CONVENTION
- The applicants complained of a violation of Article
5 § 1 (f) of the Convention, which, in so far as
relevant, provides:
“1. Everyone has the right to liberty
and security of person. No one shall be deprived of his liberty save
in the following cases and in accordance with a procedure prescribed
by law:
...
(f) the lawful arrest or detention of a
person to prevent his effecting an unauthorised entry into the
country or of a person against whom action is being taken with a view
to deportation or extradition.”
- The
Government contested that argument.
- The
Court finds that that the first applicant’s claim under
Article 5 concerns essentially the question of the legal grounds
of his deportation, and does not raise any separate issues related to
detention. It follows that this part of the application is manifestly
ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of
the Convention and must be rejected pursuant to its Article 35
§ 4.
III. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 8 OF THE CONVENTION
- The
applicants further complained that the first applicant’s
deportation to China had violated their right to respect of their
family life. They relied on Article 8 of the Convention, which
provides:
“1. Everyone has the right to respect
for his private and family life, his home and his correspondence.
2. There shall be no interference by a public
authority with the exercise of this right except such as is in
accordance with the law and is necessary in a democratic society in
the interests of national security, public safety or the economic
well-being of the country, for the prevention of disorder or crime,
for the protection of health or morals, or for the protection of the
rights and freedoms of others.”
- The
Government asked the Court to declare this part of the application
inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. They stressed
that the applicants could have sought a residence permit for the
first applicant under section 6 of the Foreign Nationals’ Act.
They also disputed the applicability of Article 8 to the relationship
in question in view of the pending proceedings to declare the
applicants’ marriage null and void on account of the invalid
certificate of divorce that was submitted by the first applicant at
the time of the marriage.
- The applicants considered that the Government’s
argument of non-exhaustion essentially meant that they had de
facto waived their right to apply for regularisation. They
disputed that their situation was comparable to a waiver. As to the
merits of the claim, they argued that their marriage was valid, and
that notwithstanding the outcome of the domestic proceedings they had
maintained a family union since 2005. The first applicant’s
deportation amounted to an interference with that right. Referring to
the Court’s judgment in Liu and Liu v. Russia
(no. 42086/05, § 66, 6 December 2007), they
argued that this interference was unlawful, did not pursue any
legitimate aims and was not necessary in a democratic society.
- The
first issue is whether domestic remedies have been exhausted. However
in the present case the Court finds it unnecessary to examine whether
the applicants have complied with the requirement of exhaustion of
domestic remedies since the application is in any event manifestly
ill-founded for the following reasons.
- By
way of introduction the Court notes that the essential object of
Article 8 is to protect the individual against arbitrary action
by the public authorities. The Court reiterates that in the context
of both positive and negative obligations the State must strike a
fair balance between the competing interests of the individual and of
the community as a whole. However, in both contexts the State enjoys
a certain margin of appreciation. Where immigration is concerned,
Article 8 cannot be considered to impose on a State a general
obligation to respect a married couple’s choice of country for
their matrimonial residence or to authorise family reunion on its
territory (see Gül v. Switzerland, judgment of
19 February 1996, § 38 Reports 1996-I).
However, the removal of a person from a country where close members
of his family are living may amount to an infringement of the right
to respect for family life, as guaranteed by Article 8 § 1 of
the Convention (see Boultif v. Switzerland, no. 54273/00,
§ 39, ECHR 2001 IX).
- Factors
to be taken into account in this context are the extent to which
family life is effectively ruptured, the extent of the ties in the
Contracting State, whether there are insurmountable obstacles in the
way of the family living in the country of origin of one or more of
them, whether there are factors of immigration control (for instance,
a history of breaches of immigration law) or considerations of public
order weighing in favour of exclusion (see Solomon v. the
Netherlands (dec.), no. 44328/98, 5 September 2000). Another
important consideration is whether family life was created at a time
when the persons involved were aware that the immigration status of
one of them was such that the persistence of that family life within
the host State would from the outset be precarious (see Jerry
Olajide Sarumi v. the United Kingdom (dec.), no. 43279/98,
26 January 1999; and Andrey Sheabashov v. Latvia (dec.),
no. 50065/99, 22 May 1999). Where this is the case the removal
of the non-national family member would be incompatible with
Article 8 only in exceptional circumstances (see Abdulaziz,
Cabales and Balkandali, cited above, § 68; Mitchell
v. the United Kingdom (dec.), no. 40447/98, 24
November 1998; and Ajayi and Others v. the United Kingdom
(dec.), no. 27663/95, 22 June 1999; Rodrigues da Silva and
Hoogkamer, cited above, ibid.).
- Turning
to the present case, the Court observes that the applicants married
on 5 April 2005. Prior to that date the first applicant had no legal
grounds entitling him to remain in Russia, except for the pending
appeal against the decision of the Migration Department of 20 May
2004 concerning his refugee status. The Court can assume that the
applicants were engaged in a genuine family relationship. However,
while under the provisions of Russian law the first applicant could
not be deported while the appeal proceedings were pending, it is
clear that his immigration status prior to 5 April 2005 gave him no
expectation that he would obtain a right to residence permit.
- Furthermore,
the Court discerns no exceptional personal circumstances which would
have precluded the first applicant’s removal once his claims
for both refugee status and territorial asylum had been rejected and
the appeal process exhausted. While his ties with Russia were
obviously important, they were not of such a compelling nature as to
make his return to his native country unfeasible. The first applicant
had spent most of his life and academic career in China and had
family members there. In any event, the applicants had never sought
to obtain a residence permit for the first applicant as the spouse of
a Russian national and therefore the question of whether he would
have received such a permit remained open. The question whether the
second applicant could join her husband in China, should she choose
to do so, also remains open.
- It
follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be
rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the
Convention.
IV. OTHER ALLEGED VIOLATIONS OF THE CONVENTION
- The
Court has examined other complaints submitted by the applicants under
Article 13 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 7.
However, having regard to all the material in its possession, it
finds that they do not disclose any appearance of a violation of the
rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols. It
follows that this part of the application must be rejected as being
manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 3 and 4
of the Convention.
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
- Declares the complaint about ill-treatment
admissible and the remainder of the application inadmissible;
- Holds that there has been no violation of
Article 3 of the Convention.
Done in English, and notified in writing on 4 December 2008, pursuant
to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren Nielsen Christos Rozakis
Registrar President