BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) |
||
You are here: BAILII >> Databases >> Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) >> Finalarte (Freedom to provide services) [2001] EUECJ C-68/98 (25 October 2001) URL: http://www.bailii.org/eu/cases/EUECJ/2001/C6898.html Cite as: Case C-68/98, [2001] EUECJ C-68/98 |
[New search] [Help]
JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber)
25 October 2001 (1)
(Freedom to provide services - Temporary deployment of workers for the purposes of performing a contract - Restrictions)
In Joined Cases C-49/98, C-50/98, C-52/98 to C-54/98 and C-68/98 to C-71/98,
REFERENCE to the Court under Article 177 of the EC Treaty (now Article 234 EC) by the Arbeitsgericht Wiesbaden (Germany) for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between
Finalarte Sociedade de Construção Civil Ld.a
and
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (C-49/98),
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft
and
Amilcar Oliveira Rocha (C-50/98),
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft
and
Tudor Stone Ltd (C-52/98),
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft
and
Tecnamb-Tecnologia do Ambiente L d.a (C-53/98),
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft
and
Turiprata Construções Civil L d.a (C-54/98),
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft
and
Duarte dos Santos Sousa (C-68/98),
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft
and
Santos & Kewitz Construções L d.a (C-69/98),
Portugaia Construções L d.a
and
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (C-70/98)
and between
Engil Sociedade de Construção Civil SA
and
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (C-71/98),
on the interpretation of Articles 48 and 59 of the EC Treaty (now, after amendment, Articles 39 EC and 49 EC) and Article 60 of the EC Treaty (now Article 50 EC) and subparagraph (b) of the second indent of the first paragraph of Article 3(1) of Directive 96/71/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1996 concerning the posting of workers in the framework of the provision of services (OJ 1997 L 18, p. 1),
THE COURT (Fifth Chamber),
composed of: P. Jann, President of the Chamber, D.A.O. Edward (Rapporteur) and L. Sevón, Judges,
Advocate General: J. Mischo,
Registrar: H.A. Rühl, Principal Administrator,
after considering the written observations submitted on behalf of:
- Finalarte Sociedade de Construção Civil Ld.a and Portugaia Construções Ld.a, by B. Buchberger, Rechtsanwalt,
- Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft, by J. Sedemund, Rechtsanwalt,
- Tudor Stone Ltd, by K. Kühne, Rechtsanwalt,
- Tecnamb-Technologia do Ambiente Ld.a, by O. Wulff, Rechtsanwalt,
- Santos & Kewitz Construções Ld.a, by E. Kewitz, gerente,
- Engil Sociedade de Construção Civil SA, by A. Böken, Rechtsanwalt,
- the German Government, by E. Röder and C.-D. Quassowski, acting as Agents,
- the Belgian Government, by J. Devadder, acting as Agent, assisted by B. van de Walle de Ghelcke, avocat,
- the French Government, by K. Rispal-Bellanger and C. Chavance, acting as Agents,
- the Netherlands Government, by J.G. Lammers, acting as Agent,
- the Austrian Government, by C. Pesendorfer, acting as Agent,
- the Commission of the European Communities, by P. Hillenkamp and M. Patakia, acting as Agents, assisted by I. Brinker and R. Karpenstein, Rechtsanwälte,
having regard to the Report for the Hearing,
after hearing the oral observations of Finalarte Sociedade de Construção Civil Ld.a and Portugaia Construções Ld.a, represented by B. Buchberger, Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft, represented by T. Lübbig, Rechtsanwalt, Engil Sociedade de Construção Civil SA, represented by A. Böken, of the German Government, represented by C.-D. Quassowski, of the French Government, represented by C. Bergeot, acting as agent, of the Netherlands Government, represented by J. van Bakel, acting as Agent, of the Swedish Government, represented by A. Kruse, acting as Agent, and of the Commission, represented by M. Patakia, assisted by R. Karpenstein at the hearing on 30 March 2000,
after hearing the Opinion of the Advocate General at the sitting on 13 July 2000,
gives the following
National rules
For the purposes of classification as a business to which a collective agreement under subparagraphs 1, 2 and 3 applies, the workers deployed in Germany by the employer established abroad shall, in their entirety, be treated as a business.
The main proceedings and the questions submitted for a preliminary ruling
1. On a proper construction of Articles 48, 59 and 60 of the EC Treaty, are those provisions infringed by a provision of national law - the first sentence of Paragraph 1(3) of the AEntG - which extends the application of provisions of collective agreements which have been declared generally binding concerning the collection of contributions and the grant of benefits in connection with workers' holiday entitlements by joint bodies of parties to collective agreements, and thus the provisions of those agreements concerning the scheme to be complied with in that regard, to employers established abroad and their workers who have been posted to the area within which those collective agreements apply?
2. On a proper construction of Articles 48, 59 and 60 of the EC Treaty, are those provisions infringed by the second sentence of Paragraph 1(1) and the first sentence of Paragraph 1(3) of the AEntG which result in the application of provisions of collective agreements declared to be generally binding which:
(a) provide for leave which exceeds the minimum length of annual leave laid down by Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time; and/or
(b) allow employers established in Germany to claim the reimbursement of expenditure on holiday pay and holiday allowances from joint bodies of the parties to the collective agreements whereas, in the case of employers established abroad, they do not provide for such a claim but instead for a direct claim by the posted workers against the joint bodies of the parties to the collective agreements; and/or
(c) in connection with the social fund scheme to be complied with under those collective agreements, impose on employers established abroad obligations to provide the joint bodies of the parties to the collective agreements with more information than that required from employers established in Germany?
3. On a proper construction of Articles 48, 59 and 60 of the EC Treaty, are those provisions infringed by Paragraph 1(4) of the AEntG under which - for the purposes of classifying businesses as covered by a collective agreement which has been declared generally binding and which, under the first sentence of Paragraph 1(3) of that Law, also applies to employers established abroad and their workers who have been posted to the area within which that collective agreement applies - all workers posted to Germany, but only those workers, are treated as a business, while a different definition of a business applies to employers established in Germany which in certain cases results in different businesses falling within the scope of the generally binding collective agreement?
4. Is Article 3(1)(b) of Directive 96/71/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1996 concerning the posting of workers in the framework of the provision of services to be interpreted as in any event, having regard to the correct interpretation of Articles 48, 59 and 60 of the EC Treaty, neither requiring nor permitting the rules at issue in Questions 1, 2 and 3?
Preliminary observations
First question
Second question
Third question
Costs
84. The costs incurred by the German, Belgian, French, Netherlands, Austrian and Swedish Governments and the Commission, which have submitted observations to the Court, are not recoverable. Since these proceedings are, for the parties to the main actions, a step in the proceedings pending before the national court, the decision on costs is a matter for that court.
On those grounds,
THE COURT (Fifth Chamber),
in answer to the questions referred to it by the Arbeitsgericht Wiesbaden by orders of 10, 16, 17 and 27 February 1998, hereby rules:
1. Article 59 of the EC Treaty (now, after amendment, Article 49 EC) and Article 60 of the EC Treaty (now Article 50 EC) do not preclude a Member State from imposing national rules, such as those laid down by the first sentence of Paragraph 1(3) of the Arbeitnehmerentsendegesetz (German law on the posting of workers) guaranteeing entitlement to paid leave for posted workers, on a business established in another Member State which provides services in the first Member State by posting workers for that purpose, on the two-fold condition that: (i) the workers do not enjoy an essentially similar level of protection under the law of the Member State where their employer is established, so that the application of the national rules of the first Member State confers a genuine benefit on the workers concerned, which significantly adds to their social protection, and (ii) the application of those rules by the first Member State is proportionate to the public interest objective pursued.
2(a) Articles 59 and 60 of the Treaty do not preclude the extension of the rules of a Member State which provide for a longer period of paid leave than that provided for by Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time to workers posted to that Member State by providers of services established in other Member States during the period of the posting.
2(b) Articles 59 and 60 of the Treaty do not preclude national rules from allowing businesses established in the Federal Republic of Germany to claim reimbursement of expenditure on holiday pay and holiday allowances from the fund, whereas it does not provide for such a claim in the case of businesses established in other Member States, but instead provides for a direct claim by the posted workers against the fund, in so far as that is justified by objective differences between businesses established in the Federal Republic of Germany and those established in other Member States.
2(c) It is for the national court to determine the type of information that the German authorities may reasonably require of providers of services established outside the Federal Republic of Germany, having regard to the principle of proportionality. For this purpose, the national court should consider whether the objective differences between the position of businesses established in Germany and that of businesses established outside Germany objectively require the additional information required of the latter.
3. Articles 59 and 60 of the Treaty preclude the application of a Member State's scheme for paid leave to all businesses established in other Member States providing services to the construction industry in the first Member State where businesses established in the first Member State, only part of whose activities are carried out in that industry, are not all subject to that scheme in respect of their workers engaged in that industry.
Jann
|
Delivered in open court in Luxembourg on 25 October 2001.
R. Grass P. Jann
Registrar President of the Fifth Chamber
1: Language of the case: German.