BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) |
||
You are here: BAILII >> Databases >> Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) >> Kauer (Social security for migrant workers) [2002] EUECJ C-28/00 (07 February 2002) URL: http://www.bailii.org/eu/cases/EUECJ/2002/C2800.html Cite as: [2002] EUECJ C-28/00, [2002] EUECJ C-28/ |
[New search] [Help]
JUDGMENT OF THE COURT (Fifth Chamber)
7 February 2002 (1)
(Social security for migrant workers - Regulation (EEC) No 1408/71 - Articles 94(1), (2) and (3) - Old-age insurance - Periods of child-rearing completed in another Member State before the entry into force of Regulation No 1408/71)
In Case C-28/00,
REFERENCE to the Court under Article 234 EC by the Oberster Gerichtshof (Austria) for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between
Liselotte Kauer
and
Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten,
on the interpretation of Article 94(1), (2) and (3) of Council Regulation (EEC) No 1408/71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, as amended and updated by Council Regulation (EC) No 118/97 of 2 December 1996 (OJ 1997 L 28, p. 1),
THE COURT (Fifth Chamber),
composed of: S. von Bahr, President of the Fourth Chamber, acting for the President of the Fifth Chamber, D.A.O. Edward, A. La Pergola, L. Sevón and M. Wathelet (Rapporteur), Judges,
Advocate General: F.G. Jacobs,
Registrar: H.A. Rühl, Principal Administrator,
after considering the written observations submitted on behalf of:
- the Austrian Government, by C. Pesendorfer, acting as Agent,
- the Spanish Government, by N. Díaz Abad, acting as Agent,
- the Commission of the European Communities, by P. Hillenkamp and W. Bogensberger, acting as Agents,
having regard to the Report for the Hearing,
after hearing the oral observations of Liselotte Kauer, represented by U. Schubert, Rechtsanwalt, of the Austrian Government, represented by C. Pesendorfer, and of the Commission, represented by W. Bogensberger, at the hearing on 28 June 2001,
after hearing the Opinion of the Advocate General at the sitting on 25 September 2001,
gives the following
Law applicable
Community provisions
...
(r) periods of insurance means periods of contribution or period[s] of employment or self-employment as defined or recognised as periods of insurance by the legislation under which they were completed or considered as completed, and all periods treated as such, where they are regarded by the said legislation as equivalent to periods of insurance;
(s) periods of employment and periods of self-employment mean periods so defined or recognised by the legislation under which they were completed, and all periods treated as such, where they are regarded by the said legislation as equivalent to periods of employment or of self-employment;
(sa) periods of residence means periods as defined or recognised as such by the legislation under which they were completed or considered as completed.
1. No right shall be acquired under this Regulation in respect of a period prior to 1 October 1972 or to the date of its application in the territory of the Member State concerned ...
2. All periods of insurance and, where appropriate, all periods of employment or residence completed under the legislation of a Member State before 1 October 1972 or before the date of its application in the territory of that Member State ... shall be taken into consideration for the determination of rights acquired under the provisions of this Regulation.
3. Subject to the provisions of paragraph 1, a right shall be acquired under this Regulation even though it relates to a contingency which materialised prior to 1 October 1972 or to the date of its application in the territory of the Member State concerned ...
The Austrian provisions
1. In addition, where an ... insured person has actually been the person mainly responsible for rearing ... her child ... , such child-rearing in the country, up to a maximum of 48 calendar months from the birth of the child, shall constitute a substitute qualifying period after 31 December 1955 in the class of pension insurance within which the last preceding contribution period falls or, where no such period exists, within which the next following contribution period falls.
...
3. Where the birth ... of an additional child occurs before the expiry of the 48-calendar-month period, it shall extend only until that additional birth ... Where the rearing of the additional child ... ends before that 48-calendar-month period, the following calendar months shall be counted again until it expires. Child-rearing in a State party to the Agreement on the European Economic Area (EEA) shall be treated as child-rearing in Austria where an entitlement to a cash benefit stemming from maternity insurance under this or another federal law or to a maternity benefit under the Betriebshilfegesetz exists, or existed, in respect of that child and the period of child-rearing occurs after that Agreement entered into force.
The main proceedings and question referred for a preliminary ruling
Is Article 94(1) to (3) of Council Regulation (EEC) No 1408/71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, as amended and updated by Council Regulation (EEC) No 2001/83 of 2 June 1983, as amended by Council Regulation (EEC) No 1249/92 of 30 April 1992, to be interpreted as precluding a national provision under which, for the purpose of pension insurance, periods of child-rearing in the country are to be regarded as substitute qualifying periods but such periods in a Member State of the EEA (in this case Belgium) are to be regarded as such only where they occur after that Agreement entered into force (1 January 1994) and, in addition, only on condition that entitlement to a cash benefit stemming from maternity insurance under the (Austrian) Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (General Law on Social Security) (ASVG) or another (Austrian) federal law or to a maternity benefit under the (Austrian) Betriebshilfegesetz exists, or existed, in respect of that child?
The question referred for a preliminary ruling
- they were completed after the entry into force of that regulation in the first State, and
- the applicant is in receipt, or has received, for the children concerned, maternity benefits in cash or equivalent benefits under the legislation of that same State,
when such periods completed in national territory are treated as substitute periods for the purpose of old-age insurance without any limitation in time or any other condition.
- they must have been completed after 1 January 1994, and
- the applicant must be in receipt of, or have received, for the children concerned, cash maternity allowances or the equivalent allowances under federal Austrian law.
The condition that the child-raising periods must have been completed after 1 January 1994
The requirement to be in receipt of, or to have received, cash maternity allowances or equivalent allowances under federal Austrian legislation
- they were completed after the entry into force of that regulation in the first State, and
- the applicant receives, or received, for the children concerned, cash maternity allowances or equivalent allowances under the legislation of that same State,
when such periods completed in national territory are treated as substitute periods for the purposes of old-age insurance without any limitation in time or any other condition.
Costs
53. The costs incurred by the Austrian and Spanish Governments and by the Commission, which have submitted observations to the Court, are not recoverable. Since these proceedings are, for the parties to the main proceedings, a step in the proceedings pending before the national court, the decision on costs is a matter for that court.
On those grounds,
THE COURT (Fifth Chamber),
in answer to the questions referred to it by the Oberster Gerichtshof by order of 14 December 1999, hereby rules:
Article 94(2) of Council Regulation (EEC) No 1408/71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, in the version amended and updated by Council Regulation (EC) No 118/97 of 2 December 1996, read in conjunction, depending on the case, with Articles 8a, 48 and 52 of the EC Treaty (now, after amendment, Articles 18 EC, 39 EC and 43 EC), is to be interpreted as precluding application of a Member State's legislation under which child-raising periods completed in another State party to the Agreement on the European Economic Area of 2 May 1992 or in another Member State of the European Union are not treated as substitute periods for the purposes of old-age insurance unless
- they were completed after the entry into force of that regulation in the first State, and
- the applicant receives, or received, for the children concerned, cash maternity allowances or equivalent allowances under the legislation of that same State,
when such periods completed in national territory are treated as substitute periods for the purposes of old-age insurance without any limitation in time or any other condition.
von Bahr
SevónWathelet
|
Delivered in open court in Luxembourg on 7 February 2002.
R. Grass P. Jann
Registrar President of the Fifth Chamber
1: Language of the case: German.