BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
The Judicial Committee of the Privy Council Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> The Judicial Committee of the Privy Council Decisions >> Kinoo Sons Ltd v Abdool & Ors (Mauritius) [2002] UKPC 30 (11 June 2002) URL: http://www.bailii.org/uk/cases/UKPC/2002/30.html Cite as: [2003] 1 WLR 18, [2002] UKPC 30, [2003] WLR 18 |
[New search] [Printable RTF version] [Buy ICLR report: [2003] 1 WLR 18] [Help]
Kinoo Sons Ltd v Abdool & Ors (Mauritius) [2002] UKPC 30 (11 June 2002)
Privy Council Appeal No. 55 of 2001
Kinoo Sons Limited Appellant
v.
(1) Mrs Bibi Sarah Hossen Abdool and
(2) The Conservator of Mortgages Respondents
FROM
THE SUPREME COURT OF MAURITIUS
---------------
JUDGMENT OF THE LORDS OF THE JUDICIAL
COMMITTEE OF THE PRIVY COUNCIL,
Delivered the 11th June 2002
------------------
Present at the hearing:-
Lord Slynn of Hadley
Lord Steyn
Lord Hobhouse of Woodborough
Lord Millett
Lord Rodger of Earlsferry
[Delivered by Lord Rodger of Earlsferry]
------------------
“Sous réserve des dispositions de l’article 768, nul ne peut être contraint à demeurer dans l’indivision, et le partage peut être toujours provoqué, nonobstant prohibitions et conventions contraires.”
“The party/parties prosecuting the sale shall reserve to himself/themselves the right to deposit in the office of the Master and Registrar of the above Court to annexed to his Cahier des Charges, three clear days before the day of the sale a Memorandum of the changes regarding the property/properties to be sold and which may have occurred or been known at the date. The purchaser/ purchasers of the above described property/properties are warned that any of the co-owners may within a delay of one month from date of adjudication exercise a right of substitution of the purchaser or purchasers by making a declaration to the Master’s Office and this in compliance with Art 813 of Code Napoleon, Amendment Act No. 3 of Act No. 9 of 1983.”
On 13 April 1990, in terms of section 101(1)(a) notice was given to the defendant who was therefore made aware of the conditions of sale, including the terms of Article 12. Under section 102(1)(b) she had the right, within 30 days after the period for notice under section 101 had expired, to object to any of the clauses or conditions of the memorandum of charges. The defendant made no such objection.
“S’il y a lieu à l’adjudication de tout ou partie des droits d’un indivisaire dans les biens indivis ou dans un ou plusieurs de ces biens, l’avoué doit en informer les indivisaires par notification un mois avant la date prévue pour la vente. Chaque indivisaire peut se substituer à l’acquéreur dans un delai d’un mois à compter de l’adjudication, par déclaration au greffe ou auprès de l’avoué.
Le cahier des charges établi en vue de la vente doit faire mention des droits de substitution.”
Article 813-13 follows almost word for word the terms of article 815-15 of the French Code Civil on which it is modeled.
As a result of the declaration being transcribed, the Conservator of Mortgages caused the ownership of Lot No 2 to be transferred to the defendant’s name in the books and registers kept by him. The defendant thus became the owner of the property comprising Lot No 2.“in conformity with Article 813-13 and following of the Code Napoleon, she hereby SUBSTITUTES herself in lieu and stead of KINOO SONS LTD represented by Mr ISSOOF KINOO Chairman of its Board of Directors, as purchaser of the said property sold before the Master’s Bar in the above matter on the 11th day of October 1990, on outbidding for and in consideration of the sum of Rs 425,000.00.”
“(a) holding and decreeing that the declaration made by Defendant before the Master and Registrar on the 26th October 1990 … is null and void to all intents and purposes;
(b) holding and decreeing that the Plaintiffs are the purchasers of the immoveable property sold by LICITATION at the Master’s Bar, under Lot No 2 for and in consideration of Rs 425,000.00;
(c) condemning and ordering Defendant to pay to Plaintiffs the sum of Rs 100,000 as damages;
(d) decreeing that the transcription of the judgment of the Court in the present matter shall constitute a valid title for the Plaintiffs in respect of the ownership of the said immoveable property described under Lot No 2.”
On 5 November 1998 Balgobin J gave judgment for the plaintiffs. She held that the defendant’s declaration of 26 October 1990 was null and void and that the plaintiffs were the purchasers of Lot No 2. Her Ladyship further found the defendant liable to pay the plaintiffs damages of Rs 20,000. The defendant appealed and on 1 November 2000 the Court of Civil Appeal (Yeung Sik Yuen SPJ and Seetulsingh J) allowed her appeal. The court quashed the decision of the trial judge and declared that the transcription of their judgment was to constitute a valid title for the defendant.
“ne pouvait être appliqué qu’en cas d’adjudication portant sur les droits d’un indivisaire dans les biens indivis, et non sur les biens indivis eux-mêmes…”.
This decision has been followed in subsequent cases, for example, Evelyne Ecochard c Marie-Claude Esclozas Gaz Pal 1991 125, note A Piedelièvre.
(Although in the report two of the references are to a non-existent article 815-13, it is plain from the context that his Lordship was intending to refer to article 813-13.)“It was through sheer ignorance that the clause was inserted and I would follow the trend of cases which decided that in the case of the sale of the undivided property, articles 813-12 and 813-13 find no application. Furthermore, the defendant having provoked a sale by licitation cannot, in my view, claim to have a right of pre-emption under article 815-13 of the Civil Code. It was open to the plaintiff to buy the share of the other co-heirs thereby avoiding the licitation. He cannot claim to be entitled to the right of pre-emption when the conditions for the application of article 815-13 of the Civil Code were not present.”
“We are of the opinion, however, that quite apart from the question of substitution under article 813-13 there was also the related and important question of whether a clause of substitution could be held valid independently, basing oneself on the intrinsic fact that it was a condition of the contract of sale as set out in the memorandum of charges. Section 100(2)(c) of the Sale of Immoveable Property Act provides that the memorandum of charges shall contain ‘the mise à prix and the condition of the sale’ and section 102(1)(b) allows an objection to be taken to ‘any of the clauses or conditions of the memorandum of charges’.
We are of the opinion that, in the absence of such an objection by anybody, especially by respondent no 1, the clause of substitution formed part and parcel of the condition of sale, regardless of the fact that the reference to the law, that is, to article 813-13 as the declared source of that right to a substitution, was wrongly stated. Since the intention of the parties to reserve a right of substitution to any co-owner was unequivocally reflected in the memorandum of charges, it clearly deserves to be protected by the court.”
In effect, the court held that the terms upon which the sale was carried out included a condition, independent of article 813-13, that any of the joint owners was to be entitled to exercise a right of substitution. Article 12 wrongly referred to article 813-13 as the source of that right but, especially since neither the respondent nor anyone else had objected to the condition, this inaccuracy should be disregarded. The clause of substitution formed part and parcel of the conditions on which the sale proceeded and upon which the plaintiffs purchased the property. The court should protect the intention which the parties had unequivocally expressed in the memorandum of charges.
“Mais attendu qu’ayant relevé que le cahier des charges, établi en vue de la licitation ordonnée du bien indivis, comportait un droit de préemption et de substitution au profit de chacun des indivisaires, et retenu, pour donner effet à la clause inscrite dans le cahier des charges, que l’objet et la cause de cette convention n’étaient pas illicites et qu’aucune loi ou règle d’ordre public n’interdisait le droit de substitution prévu par les indivisaires au profit de chacun d’entre eux et librement accepté, la cour d’appel a, sans violer les textes visés au moyen, légalement justifié sa décision.”
“Attendu, certes, que les indivisaires peuvent, d’un commun accord, déroger aux dispositions de ce texte en instituant, au bénéfice de chacun d’eux, un droit de substitution en cas d’adjudication portant sur les biens indivis eux-mêmes.”
“dès lors que la clause dont se prévaut Madame LAURENT se réfère expressément à l’application de l’article 815-15 du Code Civil et qu’il ne résulte ni des termes de cette clause ni d’aucun autre élément que les indivisaires aient, d’un commun accord, inscrit de déroger aux dispositions dudit article”.
Mr Jaunbaccus submitted that the Board should apply the same approach in this case. The conclusion should then be that Article 12 contained nothing more than a reference to the statutory right of substitution under article 813-13 and that the parties had not agreed to create any other right of substitution.